二一(二二六)
「後(🗄)(hòu )輩をばかにしてはならない。彼等の将来がわれわ(🔙)れの現在に及(🐾)ばな(🏋)い(🏈)と誰(shuí )がいい得よ(🔇)う。だが、四十歳にも五十歳にもなって(👈)注目(💰)をひくに足りないようで(📶)は、おそる(🍣)るに足りない。」
「寒さに向うと、松(🍽)(sōng )柏の(🌰)常盤(🔉)木(🥔)で(🏔)あるこ(📘)とがよくわかる。ふ(🛁)だん(💧)はどの(🥢)木も(🤕)一様に青い色(sè )をしているが。」(📀)
「恭敬なの(📯)はよいが(🕹)、そ(🎠)れが礼(lǐ )にか(📇)なわないと窮(qióng )屈になる。慎重な(👻)のはよ(🍾)いが(🐱)、(🚪)それが(🗝)礼にかなわないと臆(yì(🥩) )病になる。勇敢(gǎn )なのはよい(🎈)が、それが礼にかなわないと、(💒)不逞(⏺)になる。剛直なの(😁)はよいが、それ(🥩)が礼(💽)に(🕊)かなわないと苛(❤)酷になる。」
二〇(二二五(⛳)(wǔ ))
先師のご病気が重く(📓)なった時(🚷)(shí(✌) )、子(zǐ(🌀) )路(lù )は、(🐃)い(😝)ざという(📮)場合(😣)(hé(🔭) )のことを考(😹)(kǎ(😽)o )慮(lǜ )して、門人たちが臣(chén )下の礼(lǐ )をとって葬儀をとり行(háng )うように手はずをきめて(💷)いた(🔍)。その(🍵)後、病気がいくら(👎)か軽(🏣)くなった時(🛺)、先(🔎)師(⬆)は(🖲)そ(😠)の(📆)ことを知られて(⏳)、子路(🐠)にいわれた(🚑)。――
○ 泰伯(👈)==周(🔶)の(🙂)大王(たいおう)の長子で、仲雍(ち(🏗)ゆうよう)季歴(きれき)の二弟(dì )が(🍱)あつたが、(🎪)季歴の子昌((📯)し(🦍)よう)(🌃)が(🤧)す(🚓)ぐれた人(rén )物だつたので、大(dà )王は(🍝)位を末子季歴(lì )に(🎉)譲つて昌(📡)に及ぼしたいと(⌚)思つた(🍯)。泰伯は父の意志(🐰)(zhì )を(🐭)察(🛁)し、弟の仲(zhòng )雍(🔧)と(👌)共に(🤼)国を去(qù )つて南(nán )方に(🏍)かくれ(👈)た。それが極めて隱微の間に行わ(⚪)れたので、人民はその(🅰)噂(🥍)(zǔn )さえ(🍡)する(🍢)こと(🌒)がなか(🥨)つ(🏒)たので(🦒)ある。昌は後(💲)の文王、その子発(はつ)が武王であ(🥡)る。
「出でては(🖥)国(🚩)君(🔛)上長(🏓)に(⤵)仕える。家(💍)(jiā )庭にあっては父母(💚)兄(xiō(🤢)ng )姉に仕(♑)え(🍈)る。死(⛺)(sǐ )者に対(duì(🚥) )する(🍸)礼は誠(🥘)意(📙)のかぎり(🕴)をつ(👿)くして行う。酒(🛐)(jiǔ(📑) )は飲(🏎)んでもみだれない。――私に出(chū )来るこ(🤢)と(🧢)は、先(🚏)ず(☝)このくらいな(👑)ことであろうか。」
ビデオ このサイトは2025-02-28 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025