「正(🚹)面切って道理(lǐ(📬) )を説かれると(🎥)、誰で(💯)も(🐙)そ(⏬)の場はなるほ(🏙)どとう(🎧)なずか(💌)ざるを得(dé(⏯) )ない。だが大(💌)事な(🏯)のは過(👩)を改(💼)める(🔶)こ(🛋)とだ。やさしく婉(🚲)(wǎn )曲(🤝)に注意してもらう(😜)と、誰でも気(♑)持よくそれに(👐)耳(ěr )を傾けることが出来る。だが、大事なの(📰)は、その真意のある(🐢)ところをよく考(🚄)えて見る(🖤)こ(🕝)とだ。いい気(🚣)になって(🆘)真意(yì )を考(🎫)えて見ようと(🐩)もせず、表(biǎo )面だ(🚲)け従っ(🏡)て(🍯)過を改めようと(😡)しない人(💉)は、私には全く(🎉)手(🚐)のつけようがな(🌯)い。」
「(🏓)社会秩序(xù )の破(pò )壊は(🔬)、勇を(🌿)好んで貧に苦しむ者(zhě )によってひき起(qǐ )されがちなものである。しか(😧)しまた、道にはずれた(📩)人(rén )を憎み過ぎることによってひき起(qǐ )され(💸)るこ(🤧)とも、忘(🆑)(wà(🗜)ng )れ(🖲)て(💾)はなら(😝)ない。」
○ (👚)大(dà )宰(🎷)==(🈺)官名であるが、どんな(🥃)官(guān )で(🤱)あるか明(míng )らかでない。呉の官吏だろうと(🐑)いう説がある。
○ 本(běn )章に(🥠)は拙訳と(🏇)は極(🅿)(jí(🏃) )端(duān )に(🍼)相反す(⛓)る異説(🗝)が(♟)ある。それは、「三年(niá(🎒)n )も学問をして俸祿(🥊)にありつけな(👖)いよ(🕋)うな愚か(🔖)者は、めつたにない」という意(yì )に解す(🕹)るのである。孔子(🚲)の言葉としては(📽)断(📻)(duàn )じて(🛠)同意(㊗)しがたい(💸)。
○ 孔(kǒng )子が昭公は礼(🎫)を知つてい(🌴)ると答え(👏)た(🗿)のは、自(zì )分(🤜)の国の君(🤬)(jun1 )主のことを(🍋)他国の役人(🐱)の前で(📲)そしるのが非礼であり(🌇)、且(📍)つ忍(⛳)び(🆘)な(😆)か(🥁)つたからで(💟)あろ(🛐)う。し(👣)かし、事(😟)実(🥟)を指摘されると、(🌗)それを(🤕)否(💳)定も(🌃)せず、(🦔)また自己(jǐ )辯護もせず、す(👪)べてを自分(💾)の不(bú )明に帰(👱)した(🚌)。そこに(👲)孔子の(🌱)面(❎)目(mù(🛎) )が(😎)あつた(🥇)のである。
○ 関雎(jū )==詩経の(🍎)中にある篇の名。
ビデオ このサイトは2025-02-20 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025