深(shēn )渕ふかぶちにのぞ(🍃)むごと(⭐)、
色よく招く(😮)。
三六(liù(📢) )(一八三)
「何という荘(💉)厳さだろう、舜しゅ(👓)ん帝(dì(🐿) )と(🚮)禹う王(wáng )が天(tiān )下を(😍)治められた(🤘)すがたは。しかも両者共に(👟)政治には(🎊)何のかかわり(🔛)も(🏫)ない(🌊)か(🦆)のようにし(💑)ていられた(🔴)の(🈸)だ(🤵)。」
○ (🌬)孔(kǒng )子の言葉は、(💬)平(🥜)(píng )凡らしく見(jiàn )える時ほど深い(🎸)ということ(😒)を、私(♋)(sī )は(🤸)この言葉に(👀)よ(🌱)つて特に痛感する(🐜)。
「安(🎱)んじて(🍼)幼君(🍲)の補佐を(🎥)頼み、国政を任(rèn )せることが出(chū )来(🛵)、重(chó(🍑)ng )大事に臨んで断じて節操(🍊)を曲げない人、かような人を君子人(🎆)というので(🥍)あろうか。正にかような人を(📍)こそ君子(zǐ )人(rén )と(💊)いうべきであ(👖)ろう。」
○ 本章には拙訳とは極端に(😵)相反(fǎn )する異説(🔪)が(🕥)ある。それは(🤩)、(🙀)「三(sān )年も学問(wèn )を(👿)して(👷)俸祿にあり(🌀)つけ(💭)ないよ(👗)うな(🔄)愚か者は、(🔳)めつ(🤷)たにない」という意(🌽)(yì(📹) )に(🔔)解(🍯)する(🎠)の(🌽)であ(🚽)る。孔子の言(🏕)葉とし(🔋)て(🚁)は断(🚴)じ(😌)て同意(💙)しがたい。
○ 詩(shī )経(jīng )の内容(🔦)を大別(bié(📮) )すると、風・雅(yǎ(💪) )・頌の(🎷)三つになる。風は民謠(💩)、雅(🐪)(yǎ )は朝廷(🏳)の(🔤)歌、頌は祭(🤳)事の歌であ(♐)る。
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025