1 子曰く、法語の言(🕶)は(👘)能(🦓)く従う(🚵)こと無(wú )から(🤠)んや(🤺)、之を改むるを(🐠)貴(guì )しと爲(wèi )す。巽与(yǔ )(そ(😔)んよ)の言は能く説(よろこ)(🆗)ぶこと(👽)無からんや(🤛)、(🥣)之を繹(たずぬ)(🤮)るを貴し(⚓)と爲(🖥)(wèi )す。説び(🏒)て繹ねず、従いて改めず(💱)んば、吾(wú )之を如何ともすること末((💠)な)き(✨)のみ(🎳)と(🚴)。(子罕篇)(🤧)
(🚂)孔子の口ぶりには、(🈲)子桑伯(bó )子と仲(zhòng )弓(gōng )と(🤫)を結びつけ(🍌)て考(kǎ(⏹)o )えて見よ(🍈)う(🐒)とする気ぶりさえなかった。仲弓は一(🤳)寸あてがはず(⛲)れ(🤔)た。そ(🚄)こで(🐞)、(🚵)彼はふみこ(🌇)んで訊ねた(🔵)。
「平素(sù )敬(jìng )慎の心を(🥙)以て万事を裁(📬)量しつつ、(🤝)しかも(📉)事を行う(🥤)には大まかでありたいと思います(🥔)。そ(🌒)れが治(🚋)民(mín )の要(🚎)(yà(😱)o )道で(🔣)はありますまいか。平素も大(🎴)ま(🐉)かであり、事を行(háng )うに(🦂)も大(dà )まかであると、(😩)とか(💂)く(✅)放慢に流れが(🕐)ちだ(🍷)と思いますが……」(🎤)
「やはり仲(🏰)弓には(💶)人(ré(🐐)n )君の風がある。」
「お前(🔏)にわからなければ、孟孫(🌵)に(🕞)はなお更わか(🛶)るまい。少し言葉が簡単す(😖)ぎ(🚳)たようじゃ。」
孔(kǒng )子は(🍰)、自分の(🧕)まえに、(💽)台にの(🤷)せて(🦎)置かれ(🦄)た大(⚪)きな(💸)豚の蒸(😖)(zhēng )肉むしにくを(🏫)眺めて、(💐)眉(méi )をひそめた。
ビデオ このサイトは2025-02-23 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025