「さあ(🤲)、何(🏓)で(💋)有名(míng )になってや(🔵)ろ(👮)う(🤟)。御ぎょにするか(🏘)な、射し(🚀)ゃに(🛌)するか(🌧)な。やっぱり一番た(🎭)やすい(👈)御ぎょぐ(⏳)らいにしてお(🕚)こ(✌)う。」
二〇(二〇四)
二二(🏛)(二(èr )二(🍜)七)
七(🔙)((🧣)二(♑)一二(💴))(🥝)
○ 本章(zhāng )は孔(kǒng )子がす(😹)ぐ(🤽)れた君主(zhǔ )の出ないのを嘆いた言葉で、それを(🛂)直接いう(🛩)のをはばか(🏋)り(👞)、伝説の瑞(ruì )祥を以(yǐ(🚡) )てこれ(🚔)に代え(🐷)たのである。
かよう(🏾)に解することによつて、本章(zhāng )の前段(🐻)と後段との関(🤡)(wān )係(xì )が、はじめて(🏷)明(💛)瞭(liǎ(🛑)o )になる(📃)であろう。これ(🛀)は、私一個の見解(🤾)であるが、決し(🈁)て(❗)無(wú )謀な(🌛)言ではないと思(sī )う。聖人(🐕)・君子・善人の(⛔)三語(🙂)(yǔ )を、単(🐕)なる人(🏪)物(wù )の(✂)段(duàn )階と見ただけ(➡)では、本(🖥)章の意(🍭)味が的確(🚄)に捉えられないだけでな(🕝)く、論(🎣)語(👴)(yǔ )全体の意(🏠)味があい(🍖)まい(⛷)に(💬)なるの(✖)ではあるまいか。
○ 本章に(✂)は拙訳(yì )とは極端に相反する異(yì )説が(⛅)ある。それは、「三年(🤙)も学(⌚)問(🈲)をし(❄)て俸祿にありつ(👙)け(💶)ないよ(🍒)うな(🐭)愚か者(zhě )は、めつた(💸)にない」という意に解するのである。孔子(🏺)の言葉と(😄)しては断(♎)じて同意しがたい。
ビデオ このサイトは2025-02-22 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025