○ 子路(🥕)は無(💉)邪気(🍊)ですぐ得(dé )意になる(⏫)。孔子は、すると(👭)、必(🔼)ず一太刀(🦓)(dāo )あ(📈)びせるので(🕷)ある(🕖)。
「何という荘厳(💮)さだろ(🧕)う、(🚕)舜(shùn )しゅん帝(dì )と禹(🚭)う王(💟)が(🌹)天(🖥)下(📕)を治(📡)められたすがたは。しか(📸)も(🙍)両者共(🍉)に政(zhèng )治には何(🔵)のかかわ(🐢)りもないか(📛)の(✊)よ(🔱)うにしていられた(🍧)のだ。」
三(🕵)二(一(💲)七九)
○ 前段と後段とは、原文では一(yī )連の(🉑)孔(kǒng )子の言葉(😿)になつ(❔)てい(😘)る(🌮)が、内容に連絡(luò )が(🐜)ないの(📞)で、定説に従つて二段(duàn )に(👫)区(qū )分(fèn )した。
「鳳ほう鳥(🖊)も(⛓)飛んで来なく(🦍)なった(🛅)。河から(🔫)は図と(🌰)も出なく(😬)なった。これでは私も生(🕥)きてい(🚰)る力が(🎣)ない(🚾)。」
「堯帝の君徳(📆)は何(hé )と大きく、何と荘厳(👱)なことであろう。世に真(zhēn )に偉(wě(👴)i )大なものは(📠)天のみ(😉)であるが、(🆕)ひとり(⛩)堯(🥍)帝(dì )は天とその偉大(♓)さ(🎳)を共(gò(💷)ng )にしている。その徳(📖)の(💮)広大無(🉐)(wú )辺(fǎn )さ(🏷)は何(🔷)と(❕)形容(ró(👱)ng )してよいかわからない。人は(🏷)ただその功業(😳)の(🌃)荘厳さと(🌶)文(wén )物(wù )制(zhì )度の燦然(✈)(rán )た(😫)るとに眼(🔩)(yǎn )を(❇)見(jiàn )はるの(💩)みである。」
○(💡) 昭公==魯の(🗼)国(guó )君、(🏰)名は稠((⌚)ちよう)、襄公(じようこう)の子。
○ 司敗==(🌳)官名、司(📹)法官(🥫)(guā(😪)n )。この人の姓名は明らかでな(🌯)い。
三二((🏸)一七(🆔)九)
ビデオ このサイトは2025-03-06 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025