先師のご病気が重くな(😛)った時(shí )、子路(lù )は、いざと(😭)いう(📈)場(🐴)合のこと(🤟)を(🛷)考慮して、門人たち(🐧)が臣下の礼をとっ(🐩)て葬儀をとり行(🚙)うよう(🍆)に手は(🛄)ず(⏹)をきめ(🌬)てい(💫)た。その後、病気がいくらか軽くなった時(shí )、先師はそのことを知られ(🐺)て、子(zǐ )路にいわ(🚨)れた。――(🍢)
「堯(yáo )帝(😾)の(📠)君(🎋)(jun1 )徳(🚭)(dé )は何と大(🐏)(dà )きく、何(👚)と荘(zhuā(🆎)ng )厳なことであろう。世に真に偉(wěi )大な(🔸)ものは天のみであ(😜)るが、ひとり堯(yáo )帝(🛄)は天と(⏺)そ(💢)の偉大(dà )さ(🕟)を共(gòng )にし(📫)ている。その徳の広(guǎng )大無辺さは何と形容して(🗣)よいかわからな(📜)い(💲)。人(rén )は(🌜)ただその(😈)功業の荘厳(yá(🌭)n )さと文物(🍝)制度の燦然たるとに眼を(👀)見は(⛰)るのみであ(🥍)る(🐞)。」
無きを恥(💝)じ(🌬)らい
○ 射(shè(🚣) )・御==禮・楽・射・御(🎍)(yù )・書・数(✏)の六芸の(🍀)うち射(😬)(shè )(弓(😟)(gōng )の技術(✔))と御(車(🗞)馬を御する(📚)技術(shù ))とは(🕢)比較的容(💋)易(🎷)で下等(děng )な技術とされて(🗿)おり、とりわけ御が(🖇)そ(📰)うである。孔子(👊)(zǐ )は戯(hū(📉) )れ(🚺)に本章のよ(🈁)う(🎲)なことを(💱)いい(🎉)ながら、暗に(🤝)自分(fèn )の本領(lǐng )は一(🐇)芸一能(📧)に秀でること(😏)にある(🏇)ので(👿)はな(🐌)い、村人たちの(🧞)自分に対(duì )する批評は的をはずれてい(🛑)る(🚟)、と(😴)いう(🚼)意味を門(📹)人(🔍)たちに告げ、(🍜)その戒めとしたもので(🌩)あろう。
「(🗻)ぜいたくな人(rén )は不遜にな(✋)りがちだし、儉約な人(ré(🙌)n )は窮(🍉)屈(🧘)にな(🎷)りがち(🌅)だが、どちらを選ぶ(🚈)か(🏘)という(🚷)と(🥍)、(💢)不遜であるより(🚶)は(🍖)、(🌒)まだし(♊)も窮屈(qū(🍒) )な方(🤙)(fāng )が(👞)いい。」
先師に絶(💰)無(🔬)と(⏱)いえるものが(🔸)四つあった。それ(🖍)は、独善、(🐷)執(zhí )着、固陋、利(💚)(lì(✝) )己である。
ひらり(🥍)ひ(✊)らりと
ビデオ このサイトは2025-02-21 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025