「時(🔔)は刻々(🌌)に(🖱)流れて行きます、歳(🎵)月(😟)は(🤺)人を待(dài )ち(😽)ませぬ。そ(🕘)れだの(🔼)に、貴方のような(👎)高徳有(🧜)能(néng )の(🎯)士(📺)が(🐢)、いつ(🍒)までもそうして空しく時(🐋)を過(🗣)ごさ(👟)れるのは、心(🆑)得(💌)がたい事(🐲)です。」(🕶)
「(💼)お前(qiá(⛹)n )もそ(🙍)のこ(👸)とを聞(wén )いているのか(🚪)。」
門人たちは(🐹)、三度顔を見(🛷)合せた(🎖)。しかし、(💳)彼等の視(🎾)線は(📭)、今度(dù )はすぐばらばら(🧙)に(🏎)なっ(🚼)て、(🥂)めいめいに自分(fèn )たちの足さ(🗜)きを見(🍧)つめた。孔(🍙)子はつづけた(🎿)。
「(⛺)時は刻々に流(⛱)れ(🤙)て行(há(⏬)ng )きま(💯)す、歳月は人を(🚴)待ちま(🐿)せぬ。それだのに、(🆓)貴方のような高(gāo )徳有能の(🔧)士が、いつまで(🤱)もそうして空(kōng )しく時を過ごされるのは、心(🌃)得がたい事です。」
6 (🛋)子(✅)(zǐ(👦) )、四(🐢)を絶つ。意(😯)なく、必なく、固なく、我なし(子罕篇)
孔子は、むろんそれを聞(🕰)きのがさなかった。彼はき(🕟)っと(🎱)なっ(🏝)てその(💉)門人にいっ(🖇)た。
ビデオ このサイトは2025-02-28 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025