○ (💓)泰伯=(💄)=周の大(dà )王(たいおう)の長子で、(🔨)仲雍(ちゆう(⚪)よ(🗻)う(🏑))季歴(きれ(👁)き(🐢))の二弟(dì )があつたが、季歴(📠)の(🛥)子(zǐ(📩) )昌(chā(😏)ng )(しよう)がすぐれ(🏘)た人物(👩)(wù )だつた(🆕)の(🕤)で、大王は位(wè(🚹)i )を(✋)末子季(🌔)歴(lì )に譲つて昌に及(👮)ぼしたいと思つた。泰伯(bó )は(🕡)父の(⛳)意志(🦏)を察し、弟(dì )の仲(zhò(🔂)ng )雍と共に国(guó )を去(💿)(qù )つて南(🏳)(nán )方に(🍙)か(🚦)くれた。それが(🚦)極(jí )め(🔻)て隱(yǐn )微の間に行(háng )われ(🐎)たの(🐡)で、人民はその噂さえすることがなかつたので(👡)あ(🚇)る(🚞)。昌(💼)は後(hò(⚽)u )の文(🏂)王、その子発(🚘)(は(🔊)つ)(🤱)が武王(wáng )である(👲)。
一二(一九六)(🎤)
六(一(🎞)九〇)
三(sā(🙃)n )五(一八(🚍)二(🌠)(è(📐)r ))
こ(🍢)ころやぶれず
「文王(🚍)がなくなられた後(🏺)、文とい(📝)う言葉の内容(🥇)をなす古聖の道は、天意に(🐔)よってこの私(📏)に継(😫)承(😯)されているではないか。も(⛑)しその文をほろぼそう(👿)とするのが(⏰)天意であるならば(🍰)、何(hé )で(🍐)、(💲)後の世に生れた(🏜)この私(sī )に(🛹)、文(wén )に(📕)親しむ機会が与えられ(😯)よ(🌘)う(🏄)。文をほ(😟)ろぼすまいというの(🔺)が天意であるかぎり、匡の人た(🧕)ちが、いったい私(🌯)に対(duì )して何が出(🧝)来(㊗)ると(🔗)いう(🤬)の(🔐)だ。」
六(二一(🈷)一(yī ))
「三年も学問(wèn )をして(💄)、(❔)俸(fè(🥋)ng )祿に野(🚡)心のない人は得が(⏬)たい人(⤴)物(🕣)だ。」
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025