先(xiā(😪)n )師のこの言葉(🐼)(yè(🛁) )に関(🉑)連した(🌘)ことで(🛤)、門人の牢ろう(📯)も、こんなことをいった(📛)。――
一四(二(èr )一(🕋)(yī )九)
「後(😹)輩(bè(😊)i )をば(🤙)かに(🤠)してはな(🙃)らない。彼等(děng )の将来がわれわれ(🎊)の現在に及(💵)ばない(😟)と誰(shuí )がいい得よう。だが、四十歳にも五十歳にもなって注目(mù )を(😴)ひくに足り(🌖)ないようでは(🥐)、おそるるに足りな(🕥)い。」(🆒)
○ 本章(💎)は(🚱)孔(🎸)(kǒng )子がすぐれた(🌩)君主の出ないのを(💶)嘆いた言(👽)葉で、それ(👴)を直(📦)接いうのをは(📼)ばかり、伝説(shuì(📇) )の瑞祥を以(🗞)てこ(📀)れに代(🗜)えたの(🖱)である(📄)。
三(sā(💏)n )((🐚)一八七(qī ))
一(🔁)(yī )二((🕍)一(💟)九(🈯)(jiǔ )六(liù(❄) ))
「(📩)君子(🌾)(zǐ )が行って住(🎡)めば、いつまでも野蠻なこともあるまい。」
本(běn )篇には孔子の徳行に関(wān )することが主と(🕶)して集(🔳)録(🏳)されて(🙁)いる。
二(💛)(èr )一(二(🌍)〇五)(🥔)
ビデオ このサイトは2025-03-04 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025