子曰く、(⬜)雍よ(💩)うや南(🌬)面せしむべし(🥄)と。仲(🍋)弓、子桑伯(🔷)子(🚥)を問う(🉑)。子曰く(🤬)、(👍)可(🍗)なり(🤫)、簡なりと。仲(🚄)弓曰く、(😩)敬(🍺)けいに居りて(👄)簡を行(háng )い、以て其の(🥖)民(🏄)に臨ま(🗺)ば(🏄)、亦可(kě(🥀) )ならずや。簡(jiǎn )に居り(⏪)て簡を行(🐾)(há(🔫)ng )わば、乃(🎛)ち大簡たい(🕟)かんなることなから(🧘)んやと。子曰く、(🍙)雍の言然りと(👵)。
(🗡)その場(chǎng )はそ(🎽)れで(🍃)済(jǐ )んだ。しかし仲(🦌)弓(🎂)に対する蔭口はやはり絶え(💓)なか(🧑)った。いうことがなくなると、結局彼(bǐ(🎎) )の身分がどうの、父の素行がどう(🆗)のという話に(😩)なって行った(🕉)。むろ(🐿)ん(🎞)、そ(🈯)んな話は、今(🔚)に始(shǐ )まったことではなか(🈷)っ(🦀)た。実をいうと、孔(🚡)子(zǐ )が仲(zhòng )弓を(🍊)特に(🕜)称(chēng )揚し出(chū )したのも、その人物(🤖)が実際優れていたか(👯)らではあったが(🌂)、何とかして(🚕)門(🚸)人(⚫)たちに彼(bǐ )の真価(sì )を知らせ、彼(bǐ )の身分や父(fù )に関する噂(🚍)を(🤼)話題(🆖)にさ(🌁)せないように(🔉)したい(⚫)ためであ(🧠)った。と(♏)ころが(❗)、結果は(🏃)かえって反(fǎ(📋)n )対の方に向い(🥙)て行った。孔子が彼を讃(🔄)めれば(❕)讃(😨)めるほど、(💍)彼(bǐ )の身分(🍖)(fè(👤)n )の賎しいこと(💡)や、彼の(🖍)父の悪行が門人たちの蔭(yī(🛴)n )口(🐲)の種になる(🖐)の(🎿)だった。
「一(🃏)(yī(🐰) )体(🍃)ど(🔬)うい(🗻)う(🎽)意(🤢)(yì )味なので(🤲)ござ(❔)いましょう。」
楽長は(✡)うなずくより仕方(🕧)(fā(👁)ng )がなかった。孔子はそこでふた(⬇)たび(⬜)楽(lè )長を座につかせて、言葉を(⭕)つ(🐸)づけた。
「司空(kōng )様がお呼びでございます。」
「これまで通(tōng )りではいけないのか(🐒)。」
ビデオ このサイトは2025-02-21 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025