行か(🤞)りゃせ(🐙)ぬ。
○ (🚎)関雎==(📰)詩(shī )経の(😘)中(♋)に(🧀)あ(👽)る篇の名。
○ 本章(🎽)(zhāng )には拙(zhuō(💰) )訳と(🗄)は極(⏫)端(🥄)(duā(🎻)n )に相反する異(yì )説(🐺)が(🎞)あ(🤮)る。それは、「三年も学問を(🎰)して俸祿にありつけ(🤜)ないような愚か(👈)者は、めつ(🔽)たにない」という意に解するのである。孔子の言葉(yè(🐉) )としては断じて同(🕵)意しがたい。
行かりゃせぬ(🖱)。
「昭公(📖)(gōng )しょうこうは礼を(❣)知っておら(😋)れましょうか。」(🔒)
「安んじて幼(🐴)君の補佐を頼み、国政(zhèng )を任せ(🎤)ることが出来(lái )、重大事(shì )に臨んで断じて節操を(🏣)曲げない人、(🎆)かような人を君子(🥥)(zǐ )人と(🚔)いうのであ(🍕)ろうか。正(zhèng )にか(🌠)ような人をこ(🕛)そ(✅)君子人(💦)というべき(😊)であろう。」
○ (🆘)孔子(🎻)が諸国遍(🌗)歴を(🤞)終つて(🤛)魯に帰つたのは。哀(🥂)公(gōng )の(♓)十(🥙)(shí )一年(niá(🌴)n )で、(⛷)六十八歳(🕖)の時(shí )であ(💸)つたが(🤓)、その後は、直接(jiē )政治の局(📍)にあたること(🚯)を断(🧑)念し(🚿)、(🧒)専心門人(🕧)(rén )の教育(yù(⬛) )と、詩(shī )書禮楽(lè )の整(🐪)理とに従(cóng )事したのである(👒)。
ビデオ このサイトは2025-02-27 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025