「何という荘厳(💊)さだろ(🎒)う、舜(🧡)しゅ(🐌)ん帝と禹う王が天(tiān )下を治めら(🏟)れた(🤘)すがたは。しか(🦍)も両者(🚟)共に政(💃)治に(🛂)は何(📽)のかかわりもない(🦋)かのよう(📦)にし(📙)ていられたのだ。」
「文(🈸)王(🕷)が(🖥)なくなられた後(🍞)、文と(💏)いう言(🚹)(yán )葉の内(😵)容を(🚺)な(🚉)す古聖(🤜)の(🐒)道は、天意(🤐)によってこの私に継(jì )承されているではないか。もしその文(wén )をほろぼ(👯)そ(🔎)うと(🚏)する(✳)のが天意であるならば(🈸)、(👂)何で、(😃)後(🍭)の世に(🕍)生(shēng )れたこの(🏔)私(😀)に(👥)、文(wén )に親(🤓)(qīn )しむ(🕺)機会(🦈)が与(yǔ )え(💼)られよ(🕰)う。文(wén )をほろぼ(🙂)すまいと(🖕)いうのが(🚥)天意(yì )であるかぎり、匡の人たちが、いったい私(🔅)に対して(📋)何が(🚣)出(👙)来るというの(🔉)だ(👚)。」
「(🔋)私は、君(jun1 )子というも(👡)のは仲間(🧕)ぼめはしないものだと聞(wén )いてい(🏠)ますが、やはり君(🚇)子にもそ(⛲)れが(😏)ありましょうか。と申しますのは、昭公は(🍾)呉(🕳)(wú )ごから妃き(😲)さきを迎(🎦)(yíng )えられ、その(🥁)方がご自分(🎓)と同性(🌨)な(🖋)ため(🖱)に(🤸)、ごまかして呉孟子ごもう(👖)しと呼ん(🌈)でおられるのです。もしそれで(🕕)も昭公が礼(📚)を知(zhī )った方だと(🛀)い(🐺)えますなら、世(🚲)の(🏡)中(🐌)に(🥦)誰(🕹)か礼を(🙌)知(🥁)らないものがあり(🔠)ましょう。」
子(zǐ )罕しかん第九(💴)(jiǔ )
○ 誄(lěi )==死者を哀しんでその徳(dé )行(há(🌌)ng )を述べ、その霊前(qián )に(♿)献(⏬)ぐる言葉(yè )。
○ 本(👛)章(zhāng )には拙訳(🤵)とは極端(duān )に相反(fǎn )する異説(💷)がある。それは、(📻)「(😦)三(⏳)年も学問をして俸(🎾)祿(👟)(lù )にありつけないような(🔎)愚か者は、め(🔄)つ(🖼)たにない」という(🔩)意(📯)に(👫)解(jiě(🥅) )するの(🐍)で(🥍)ある。孔(kǒ(🌵)ng )子の言葉として(🔟)は断じて同(tóng )意(yì )しが(🔊)たい。
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025