「(🌄)知者には迷(mí )いがな(👥)い。仁(rén )者には憂いがない(🐥)。勇者(❇)にはお(🦍)それがない。」
本篇(piān )には古聖賢の政(🦖)治道(✝)を説(🤭)(shuì )いたものが(🈳)多(duō )い。なお、孔子(💠)の言葉のほかに、曾子(💩)の言葉(✊)が多(duō )数(🚋)(shù(🔳) )集録さ(👸)れ(👢)ており、し(🕘)かも目立つて(😙)いる。
「(🐤)大(🧥)宰(zǎi )は(🏫)よ(📴)く私のことを知って(🐱)おられる。私は(📐)若(🚃)いころには微(📢)賎な身分(👗)だったので、つまらぬ仕事をい(🐂)ろいろ(🗾)と覚えこん(🚄)だものだ。しかし、多能だか(🗺)ら君子だと思(🏂)われたのでは赤面する。いった(🤴)い(🚊)君(🧢)子というものの本(Ⓜ)質が多能ということにあってい(👚)いもの(🚥)だろうか(🌿)。決(jué )してそんなことはない。」
「(💍)先(xiān )生は、自分は世に用い(🚛)られなかったために、諸芸に(😚)習(🔟)熟(💻)した、と(➿)いわ(🔬)れた(🕉)こと(🐲)がある(🚮)。」
○(🏋) 以(yǐ )上の三章、(🧙)偶然か、(🍩)論語(🐁)の編(🤗)纂者(🐇)に(✨)意(⚪)あつてか、孔子の門人中(zhōng )最(zuì )も(🆕)目(🎪)立(lì )つている顔渕と子路と子貢の三人(🍨)(rén )をつぎつぎにとらえ(🤠)来(📱)つ(🚩)て、その面目を躍如(🔕)たらしめて(🎨)いる(🐻)。この(🎸)三章(🎿)を(🎺)読(🔄)(dú )む(💟)だけで(🎩)も、(🏺)す(💄)でに孔門の状(♒)況(🧠)が生き生き(📙)とうか(🕯)がわれ(💟)るではないか。
○(➗) 本(běn )章には拙訳(🖱)とは極端に(🏓)相反(fǎn )する異説が(🆖)ある。それは(😬)、(🏢)「三年も学問をして俸(🚈)祿にありつけないよ(🏌)うな(🐎)愚か者(🍼)は、め(👛)つたにない(🐲)」とい(🥄)う意に解するのである。孔子の言葉と(🗼)して(📲)は断じて同意しが(🥜)たい。
(📬)先(🔶)師は、温(🎋)かで、しかもきびしい方であった。威厳(🦆)(yán )が(👑)あって、し(🍸)かもお(🆓)そろ(🧟)しくない(👱)方で(💧)あった(🌫)。うや(🚞)うやしく(👏)て、し(🧚)か(😌)も安らかな(🆑)方であっ(🕎)た。
ビデオ このサイトは2025-03-03 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025