「(🤥)そう(🖊)いう(🎥)祷(🛫)りなら、私(🎞)(sī(😈) )は(🔱)もう久(jiǔ )しい間(jiān )祷っているの(🥃)だ。」
○ 孝経(🤟)(jīng )によると、(🎉)曾子は孔(kǒ(🦔)ng )子に(👧)「身(⏰)(shēn )体髪膚(fū )これを父母に受く、敢(🔘)て毀傷(🔱)せざるは孝の始(⏩)(shǐ )なり(🗿)」とい(🕌)う教(jiāo )えをうけ(💙)ている。曾子は(🐜)、それで、手(📘)や足に(🌏)傷の(🧞)ないの(♐)を喜んだことは(💜)いうまでもな(😵)いが、(🤕)し(🐄)かし、単に身体のこと(📬)だけを問題にしてい(🎙)たの(🚠)でないことも(🕔)無論である(🅿)。
三七((❕)一(yī )八四)
二五(🏛)(二(👩)三〇(🌂))(🏇)
二二(💗)(èr )(二二(🙌)七)
○ この章の原文(wén )は(⚫)、よほど言(👃)葉を補つて見ないと(🕣)意味(wèi )が(🕘)通じ(📻)ない。特(🐷)に前(qián )段(🤥)(duàn )と後段(duàn )とは一連の孔(📐)子の言(yán )葉(🥧)になつて居り、その間(🥓)に意味(💟)の連絡がつい(🌵)ていない。また、(🎯)後段においては周が殷(yīn )に臣事し(⏱)た(😩)ことを理由に「至(🕝)徳」と称(chēng )讃してあるが、前(🍝)段に出ている武王は(😟)殷の紂(🗾)王を討(tǎo )伐した人で(🔪)あ(⛱)るから、文王時代に対する称(chēng )讃と見る(🤥)の(😔)外はない(🕺)。従つて「文王(👎)」という言(🔨)葉(🚄)を補(🚡)(bǔ )つて訳(yì )することとし、且つ賢(👋)臣(chén )の問(wèn )題で(🍄)前(🔪)後を(🔆)結(jié )びつけて見た。しかしそ(🌎)れでも前(🛋)後(♉)の連(liá(💬)n )絡は不(🥈)充分(fèn )であ(❄)る(🐩)。とい(😓)うのは、文王の(🌑)賢臣が武王の時代(dài )に(🏷)なると、武王(🥫)を(✒)た(🥊)すけて殷を討(🔎)たせ(🙆)た(🍳)ことになるか(🔎)らである。とにかく原文に何等かの錯誤があるのではあ(✡)るまいか。
○(🖨) 子路(😒)は孔(📶)(kǒng )子がかつ(🏽)て(🎃)大(dà(😾) )夫の職(🚞)に(💓)あつたので、(😪)そ(🔡)れにふさわし(🕦)い禮をもつて葬儀(yí )を行い(🔎)たかつたので(🎵)あろう。師(💚)匠思いの、出過ぎた(🤘)、(🎄)しかも病中に葬(🎌)式のことまで考(🗑)えるような先走つた、稚(🥅)気愛(🥏)すべ(🎿)き子路(👢)(lù )の(🐎)性格(gé )と、それ(🐵)に対(🐶)する孔(kǒng )子の烈しい、しかも(💌)し(🕋)みじみ(🐥)とし(🦇)た訓戒とが対(duì )照されて(🌾)面(🔺)(miàn )白い。
一(😫)(yī(💗) )九(😝)(二二四(sì ))
「惜しい人物(🔗)だった。私(sī )は彼が進んで(🚰)いるところ(😭)は見た(🎤)が、彼が止ま(🍃)って(🐽)いると(🛀)ころ(🐶)を見(🍪)たことがなかったのだ。」
よきか(🆎)な(🗾)や(📭)。
ビデオ このサイトは2025-02-28 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025