○ この一(🏬)章は、一(🍤)般の個(gè(🌽) )人に(😡)対する戒(🐀)めと解する(🏻)よりも、為(✍)政家に対す(⛔)る戒めと解する(📿)方が(🕑)適当(🌾)だと思つたの(👣)で、思(sī(🚈) )い切(🍿)つて右(yò(🥞)u )のように訳し(🌨)た。国民(😈)(mín )生活(huó )の貧困と苛察な政治(zhì(⏮) )と(🐫)は(💒)、古来(🥕)秩序破(pò )壊の(⛪)最大(dà(🐞) )の原(🍨)因(yī(⬆)n )なのであ(💜)る(🏊)。
一(一八五)
本篇には古聖賢の政治道を説(shuì(📝) )いたも(🛣)のが多い。な(🐀)お(🌿)、(🐻)孔(kǒng )子(👇)(zǐ(🤫) )の(🔬)言葉のほかに、(⛹)曾(🚢)子(🥉)の言葉が(🔄)多数集録されてお(💋)り、しかも目(mù )立つて(📭)い(🌏)る。
○(🔒) 本(🎦)章は(🌄)孔子(📺)が(🔊)すぐれた(📥)君主の出ないのを(🍃)嘆いた言葉(yè(👫) )で、それを(📼)直接いうの(⛅)をはばか(🐇)り、伝(yún )説(shuì )の瑞(💈)祥を以てこれに代え(🕹)た(🏧)の(❓)である。
「麻(🌑)の冠(guà(👿)n )かん(👱)む(😤)りをかぶるのが古礼(lǐ )だが、今では絹糸の(🐦)冠を(🎐)かぶる風習になった(👌)。こ(📁)れ(🔘)は節(jiē )約のため(💠)だ。私(🏏)はみんなのやり方に従おう(🍼)。臣下は(🔤)堂(táng )下で君主を拝するのが古礼だが(🙉)、今(jīn )では堂上(🖐)(shàng )で(🌙)拝する風習になった。これは(😆)臣下の増長だ。私(sī )は(🚤)、み(🥣)ん(⏯)なのやり方とは(🙆)ちがう(😺)が、やは(🌰)り(🐲)堂(🦍)下で拝すること(🐢)にしよう。」
「(🏄)無(wú(🔃) )知で我(wǒ )流(🕶)の(🍎)新説(shuì )を立(🏊)て(🎠)る者もある(🚋)らしいが、私は絶対にそんなことはしない。私はなるべく多くの人(rén )の考(kǎo )えを(🚜)聞い(😸)て(🕌)取捨選(📯)択(zé )し、なる(🚷)べく多く実(🛬)際を見(🥜)(jiàn )てそれを心にとめて(🧤)おき、判断の材料にす(🕳)るようにつとめ(🛃)ている。むろん、それではまだ真知とはい(😩)えないだろう。しかし、それが真知にい(⏱)たる途(tú )みちなのだ。」
○ 堯は支(♟)那の(💇)歴史で知られている最初(🌤)の聖天子(zǐ )。
ビデオ このサイトは2025-02-24 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025