「随(suí )分(fèn )僕(🔑)も長い(🕙)こと田舎で暮しました」
「どれ(😥)、父さんの許へ行(🎽)っ(😢)て(🔲)見せて来(🧡)まし(🤧)ょ(📡)う」
「まあ(⛓)、御話しな(🌒)さい」
「御土産! (🆑)御土(tǔ )産!」
(🚮)寒そうな馬車の喇叭らっぱが停(😥)(tíng )車(chē )場(🆕)寄(🚿)ステ(💄)ーショ(⛎)ンよりの往来の方で起っ(😜)た。そ(🤖)の日(💩)(rì )は三吉(jí )と(🐨)同(🗺)行(🌺)を約束(shù )した人も(👔)有(yǒu )ったが、途(📢)中の(🍡)激寒を(🎡)懼お(🏟)そ(🗺)れて見(jià(🌠)n )合(🐟)せた位である。三吉(jí )は外(📍)套がいと(🚔)うの(💑)襟え(🚵)りで(❕)耳を包んで(🧔)、心配らしい眼(yǎn )付(fù )を(🌃)しながら家を出(😩)た(😬)。白い(🦊)鼻息をフウフウいわせるよう(⭕)な馬が、客を乗(🦀)せた車(chē )を引(🌂)いて(📕)、坂道(dà(😠)o )を上って(🏜)来(lái )た。三吉はある町(🍗)の角(jiǎo )で待合せて乗った。
「随(suí )分(fè(😁)n )僕(🤳)も長(zhǎng )いこ(📓)と田舎で暮(mù )しまし(😫)た」
ビデオ このサイトは2025-02-28 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025