先(😬)師(shī )は(🛂)それだけいって退かれた。そのあ(🌻)と司(👤)(sī )敗は巫馬期(qī )ふばきに会釈し、彼(📒)を自分(🔌)の(🖤)身近かに招(zhāo )いていっ(🎯)た。――。
「禹は(🔔)王者と(🕞)し(🐙)て(🔸)完全無欠(🥩)(qiàn )だ(🤔)。自分の飲食をうすくし(💃)てあつく農耕(gēng )の(🉐)神を祭り、(🐺)自分の(🈳)衣服(🍾)を粗末にして祭(🕘)服を美(🔸)(měi )しくし、自分(🚀)(fèn )の宮(🙋)室を質素にして灌漑水路に(🏤)力をつくした。禹は王(wáng )者として完全無(wú(🏕) )欠だ。」(🎠)
こがれるばかり、
○ (♎)天下==(🧛)当(🛵)時(🔡)はまだ(😸)殷の時代で。周(zhōu )室(shì )の天(tiān )下ではなかつた(📕)が、後(💴)に天(😞)下(🛍)を支配したので、この語が(🎈)用(🎒)いられたの(🌶)で(🧒)あ(🔊)ろう。
先(xiān )師(💽)はそれ(🕟)だけいって退(🙇)かれた。そのあ(🚝)と司(🚳)敗は巫馬期(qī )ふば(🐳)きに会釈し、(🚟)彼を自分の身(🧗)(shēn )近か(🌿)に(🌫)招いていった。――。
三〇((🍒)一七(🔓)七)(🐋)
行かりゃせぬ。
ビデオ このサイトは2025-03-07 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025