「お前(qiá(🍉)n )も(🎳)そ(🚭)のことを聞いているの(🎛)か。」
「いけないこともあり(🚬)ますまい(🔛)が、鄭(zhèng )重の上(😒)(shà(🤺)ng )にも(🌅)鄭(😺)重(chóng )になさりたいのが(🔇)、(🍭)せめ(😖)て子(🧢)と(🏩)しての……」(😝)
(😮)そ(👶)う思(🚹)うと、彼の心臓は、(👚)一滴の(🕙)血も(🏴)残(🔀)されていないかのよう(🍆)に、冷たくな(👓)った。
「やはり云えない(✡)のか。じゃが、わしに(♿)は解っている(🙏)。」
「2現今では、親(🦈)を養っ(🐮)てさえ居れば、それを(📒)孝(xià(🤦)o )行(háng )だとい(🛡)ってい(🍜)るよう(😜)だが、お互(⛪)い犬や馬(mǎ )まで(🌐)も養って(💟)いるではないか(🍋)。孝行には敬うやまいの心が大(dà(🍀) )切(qiē )だ。もしそれ(🔐)がなかったら(♍)、(🚥)犬馬を養うのと何のえらぶところも(🍠)ない(👒)。」
子曰く(➖)、雍よ(👟)うや(🌱)南面せ(😨)しむ(📒)べしと。仲弓、子桑(📤)(sāng )伯(❗)子を問う。子曰(yuē )く(🐻)、(🌇)可(🍚)なり、簡なりと。仲弓曰く、敬けいに居り(🕵)て簡を行(🤣)い(🐮)、(🏺)以(yǐ )て(💶)其(qí )の民に(👁)臨(✖)ま(👖)ば、亦可(kě )ならずや。簡に居(jū(⏬) )りて簡を行わば(🌸)、乃ち大簡たいかんな(🖤)ることなか(😷)らんやと。子(🦇)曰く、(😎)雍の言(🕑)然(rán )りと。
1 子(zǐ )曰く、法語の(🦇)言(☔)は能く従うこと無からんや(🔣)、之を改(💫)むる(📭)を貴(🏷)し(🎺)と(❣)爲(🌓)す。巽(🥫)与(そんよ)(📓)の(👲)言(yán )は能く説(よ(🗾)ろこ)ぶこと無からんや、之を繹(たずぬ)るを貴しと爲(wèi )す。説びて繹(🌶)(yì )ね(🧑)ず、従いて改めず(✖)ん(😮)ば、吾之(zhī )を如何(🍡)(hé )ともする(🚫)こと末(な)(🦔)きのみと。(子罕篇)
ビデオ このサイトは2025-02-22 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025