この問(wèn )答(dá )の(🆗)話をきかれ(⏭)て、先師はいわれた。――
○ 子路(🍲)は孔(kǒng )子が(🕐)か(🌻)つて大夫の職(zhí )にあ(🐌)つたので、そ(🌡)れに(🔨)ふさわしい禮をもつて葬儀を(👝)行いた(💾)か(🐟)つたのであろう。師匠思い(🚀)の、出過ぎ(🦔)た、しかも病中に葬式(📝)のことま(💙)で考えるような先(🧤)走つ(💜)た、稚(zhì )気愛(🔜)すべき(💔)子路の性格と(✋)、そ(📬)れ(💙)に対する孔(🧚)子の烈しい、(🆒)しかもしみじみとした訓戒(jiè )と(Ⓜ)が対照され(📭)て面白い。
○(🍿) 本章には拙(🏳)訳(yì )とは極端に(🕯)相反(fǎn )する異(⚫)説がある。そ(🐠)れは、「三年(🤢)(nián )も学(xué )問(wèn )を(📻)して俸祿に(👯)ありつけないような愚(yú )か者は、めつた(🏅)に(🏔)な(💴)い(😍)」という意に解(🍀)(jiě )するの(🔇)である。孔(👺)子(zǐ )の(📀)言葉(💲)と(👸)しては断(🦈)じて同意(yì )しがたい。
する(🙄)と、公西(xī )華こ(😍)う(🚫)せいかがいった。――
「(🐅)仁(ré(🖥)n )というものは、そう遠く(🕟)にあるも(👞)のでは(📅)ない。切実(shí )に仁を(🧟)求(qiú )める人に(🚌)は、仁は刻下に(😊)実現され(😻)る(🐔)のだ。」
先師(shī )が(🎉)匡きょうで遭(📫)難された時(shí )い(🌈)われた。―(⛸)―
○(💐) 子貢(🚢)は孔(👲)子が(🎙)卓越した徳と政(zhè(😛)ng )治(🚤)能力(lì )とを持ちながら、いつまでも野(🏵)にあ(🗿)る(📻)の(🎼)を遺(🐀)憾とし(🛑)て、かようなこと(🕝)をいい出し(🕣)たのであるが、(🌉)子(🕷)貢らしい才(💃)(cái )気のほとばしつ(🕙)た表(🧞)現で(✔)ある。そ(🙊)れに(💰)対する孔子の答えも、じよ(🐎)う(🈵)だん(🔫)まじりに、ち(➿)やんと(👤)おさえる所はお(🌸)さ(🦒)えて(🏗)いるのが面(miàn )白い。
○ 前段と後(hòu )段(🔯)(duàn )とは、原文では一連の孔(🕒)子の言葉になつている(🔭)が、内容に(🔳)連(💠)(lián )絡(luò )が(📄)ないので、(🍬)定説(shuì )に(😎)従(🍇)つて二段に区(🔬)(qū )分(🗨)(fèn )し(💏)た(🥣)。
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025