彼は、し(👧)かし、もう(🤴)狼狽う(🦈)ろた(🙆)えて(🤟)も恐れ(⏫)ても(📀)い(🎚)なかった(🧀)。粛然と(🦓)した空(kōng )気の中(🐚)に、彼はか(🕛)えって安堵(⭕)に似た感(gǎn )じ(🕖)を味うこと(🍷)が出来た。そして、もう一(🐦)度(dù )、(🍐)
陽貨(🚖)ようか、(⛽)孔子(🏜)(zǐ )を見(🦈)んと欲す。孔子(⏭)見(🕋)(jiàn )ま(🍈)みえず。孔子に豚いのこを(🚺)帰おくる(🚓)。孔子其の亡きを(🎙)時として、往き(🏳)て(🔫)之を拝(bài )す。諸これに塗みちに遇(yù )う(🕥)。孔(kǒng )子に謂(wè(🦓)i )い(🚙)て曰(🦋)く、来れ、予われ爾(🔛)なんじと言(🏋)わんと。曰く、其の宝(🚍)(bǎo )を(🤤)懐きて其の邦を迷わすは(🛢)、仁と(💱)謂(wèi )うべきかと。曰く、不(🅰)(bú(🕧) )可なりと。事を従う(🎻)を(📟)好みて亟(jí )し(🕥)ばし(🔐)ば時を(😍)失(shī )うは、知と謂(wèi )うべきかと。曰く、不可(⏬)(kě )なり(🍚)と。日月逝き、歳我(🦁)(wǒ )と(🧘)与(🙊)にせずと(🛃)。孔子曰(yuē )く、(⛏)諾だく、吾将(🍥)(jiāng )まさに仕えんとすと。
と、彼(🔫)(bǐ )は心の中(🦎)で叫んだ。
「6父の在(🛴)世中(🏟)は、(⬜)子(🍕)(zǐ )の人物をその(🥈)志によって判断され、(⛸)父(fù )が死(sǐ )んだ(🦄)らそ(📟)の行動に(✊)よ(🛩)って判(🐵)断(👖)される。なぜ(🦎)なら、前の場合(hé )は子の行動は父(🛣)の節(👡)制に服すべきであり(👻)、後の(🐱)場(✂)合は本人(🏃)の(😄)自由であるからだ。しかし(🕺)、(🎿)後の(♐)場(🧢)合(hé )でも、(🧘)みだりに父の仕(💦)来り(😺)を改む(🏮)べきではない。父に対(duì )する思(🎩)(sī )慕(mù(👢) )哀惜の(🌇)情(🤜)が深け(〰)れば、改(gǎ(🥍)i )む(😵)るに忍びない(👻)のが自然だ。三(sān )年父(fù(😺) )の仕来りを改め(🏊)ないで、(🈲)ひた(🔀)す(🌍)らに喪に服する者にして、は(🌀)じめて真(🐙)(zhēn )の孝子と(🚫)云(yún )える。」
7 子曰く、孝な(👩)る哉閔子(🥥)騫。人其の父母(mǔ )昆弟の言を間せずと(💚)。(先進(jìn )篇)
孔子は、これには(🌴)多(duō )少意見があった。し(🈁)かし、それを述べて(😜)も(📘)、どうせ話(⏹)を永びかす(😻)だけの效果しかない(🥋)と思っ(🚲)たので(📼)、(📑)
ビデオ このサイトは2025-03-03 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025