○ 前段(duà(🚽)n )と後(🍲)段(❇)(duàn )とは、原文で(🚬)は一(💛)連の孔(kǒng )子の(🏮)言葉になつているが、内(nèi )容に(🔰)連絡がな(🤴)いので、定(dìng )説に従(🛺)(cóng )つて二段(duàn )に区分した。
「何か一つ話(huà )して(🥜)や(📴)る(💫)と、つぎからつぎへと精進(👽)して行くのは囘かいだけ(🍜)かな。」
○ 孔子と顔(yá )淵とのそれぞ(🐫)れの面目、並に両者の結びつきが(🤤)こ(🔞)の一章に躍如とし(🏒)て(🚁)いる。さすがに顔(🤡)淵(yuān )の言葉で(✅)あり(👨)、彼(⚫)ならでは出来(🦒)ない(🍏)表(🥥)現(xià(🎐)n )であ(🖼)る。
○ 前(qián )段(🛢)と(🕠)後段と(🌳)は、原文では一(yī(💖) )連(lián )の孔(kǒ(🤟)ng )子の言葉(🐝)になつて(🛣)い(🔏)るが、内(nèi )容に連絡(luò(🍞) )がな(👢)いので、(👼)定(dì(🍶)ng )説に従(💏)つて二段(duàn )に区分した。
(🐽)先(xiān )師は(➗)、温かで(🧀)、(🦖)し(🍟)かもきびしい方であった。威厳(yán )があって(💔)、し(🔤)かもおそろ(⭐)しくな(🐰)い方(fā(🐉)ng )であった(🐱)。う(🏙)や(⏯)うやし(⛓)くて、しかも(📐)安(🍕)らかな方(⏹)であ(🐤)った(🐵)。
四(一八八(💞))
二八(bā )(一七五)
○ 本(běn )章には拙訳(🌪)と(🥥)は極端に相反する(🙌)異説がある。それ(🏺)は、「(🐣)三(🆑)(sān )年も学問をして俸祿にあ(🍈)り(🗻)つけないような(🐴)愚か者は、め(🚢)つ(🐊)たにない(💏)」とい(😮)う(🗞)意に解(🥩)するのである。孔子の言葉として(🗾)は断(🌅)じて(🌒)同意(yì )し(🗡)がたい。
ビデオ このサイトは2025-02-25 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025