無きを恥(⛷)じらい
本(bě(💧)n )篇に(🤵)は古聖(shèng )賢の政(zhèng )治(🛫)道(😪)を説(shuì )い(🐝)たものが(💋)多い。なお、孔子の言葉(⚾)(yè )のほかに、(⏮)曾子(🏞)の(🤨)言葉(🚊)が多数(🗳)集録されて(💒)お(⏸)り、しかも目(mù(🐰) )立つてい(😭)る(🏋)。
「聖とか仁とかいうほどの(🕕)徳は、私には及びもつかな(💹)いこと(✏)だ(🈯)。た(💴)だ私(sī )は、(🏸)その境地(🛣)を目(🦎)ざして厭くこ(🆎)と(⬆)なく努力(lì )している。ま(🤫)た私の体(tǐ )験をとおして倦む(🦐)ことなく(🏘)教(🐯)えている。それだけが私の身上だ。」(📱)
○(📴) 泰伯==周の大王((😃)た(🐳)いおう)の長子で、仲(zhòng )雍(ち(Ⓜ)ゆ(🎦)うよ(🤨)う)季(jì )歴(きれき)の(🌇)二弟があつたが、季(⏺)歴の子昌(🧡)((👙)しよう)がすぐれた人物(wù )だつた(👝)の(😩)で、大王は位(wèi )を(🏃)末子季(🐘)歴に譲つ(🔇)て昌に及(jí )ぼしたい(⏸)と思つた。泰(tà(🏐)i )伯は父(🀄)の意志を(👄)察(chá )し、弟の仲雍と共(gòng )に国を去つ(🍤)て南方(fāng )にかくれた(🌸)。それが(🉑)極めて隱微(wēi )の(🛌)間(🦕)に(👔)行われた(🥌)ので、(📅)人民はそ(🔛)の噂(zǔn )さえすることが(🐶)なかつたのであ(🌉)る。昌は後の(👛)文王、その子発(はつ)が武王である。
「(🗃)泰伯たいはくこそは(🔳)至徳(🔲)の人と(🏺)いうべきであ(♍)ろう。固(gù(👡) )辞(cí(👛) )し(📚)て位をつがず、三た(🧑)び(😀)天下を(🏛)譲(💫)った(🔒)が、人(🔨)民(♒)にはそ(💽)う(📙)し(✡)た事実をさえ(🧝)知ら(➰)せなか(♈)っ(🥚)た。」
一(yī )九(二二四(sì ))
○ こ(⏰)んな有名な言(yán )葉は、「三軍も帥を奪(duó )うべし、匹夫(fū(🎻) )も志(👟)を奪(🛫)う(👨)べからず」という文(♓)語体の直訳(yì )があ(🌗)れば充(chōng )分(🥜)(fèn )かも知れない。
ビデオ このサイトは2025-02-15 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025