先師が川(🍁)のほ(😗)とり(📬)に立(🕊)って(⛄)いわれた。――
二三(sān )(二二(👡)八)
民謡にこういう(⛽)のが(🏿)ある(🕓)。
本(🔰)篇(piā(❔)n )には古聖賢の政治(🎢)道を説(shuì )いたものが多い。なお(🎪)、孔(🥒)子(📰)の(🤶)言葉のほかに、曾(🔯)子(zǐ )の言(yá(😤)n )葉が多数(🌍)集(🈲)(jí(🏺) )録されてお(🆚)り、し(🍆)か(🛠)も目(🕌)(mù )立つている。
「知(zhī )っ(🥢)てお(🦐)られます。」
○ こ(🛌)の章の原文は、(🍕)よほ(🕌)ど言(yán )葉(🍁)を補つて見ないと意味が通(tōng )じな(📱)い。特に前(♉)段(🎙)と後(😓)段とは一連の孔子の言葉になつて居(🧓)(jū )り、その間(jiān )に意味の連絡(luò )がついていな(🙁)い。また、後段にお(🔼)いては周(🅱)が殷に臣事したこと(🥂)を理由(yóu )に「至徳(📳)」と称讃して(👙)あ(🙉)る(📚)が、前段(duàn )に出ている武王は殷(🈶)(yīn )の(🍨)紂(🐣)王を討伐(🎠)した人であるから、文王時代(🧞)に対(duì )する称(🧟)讃と見(🚩)る(🆒)の(📦)外はない(🐯)。従つて「(🎉)文(🍒)(wé(🍚)n )王(👂)」という言葉を(💞)補つて訳するこ(🚒)ととし(😟)、且つ賢臣(🔒)の問題(tí )で前後を(🐇)結びつけ(🆚)て見(jiàn )た。しかしそれでも前後の(🥄)連(📫)絡(🦅)は不充(📦)分で(💱)あ(🔨)る。とい(✖)うの(🚉)は、文王(🌡)の賢(🕟)臣が武王の(🐋)時代になると(🛣)、武(📙)王(🔅)をたすけ(👴)て殷を討た(🐻)せたこと(😃)になるから(🚅)である。とに(🔕)かく原(yuán )文に何等(děng )かの錯誤があるのではある(🧕)まいか。
互(✒)郷(👔)ごきょうという村の人た(🐕)ちは、お(🎏)話(⛽)(huà )にな(🎀)ら(🗜)ないほど風(🔉)俗が悪(è )かった(😇)。ところがその村(🏽)の一(🚖)少年(📐)(nián )が(🧀)先師に入門をお願いして許さ(🥫)れた(🙎)ので、門人たち(🥠)は先(✡)(xiān )師の真意を疑(🏍)(yí )った。すると、先(xiān )師(shī )はいわれた。――
○ (🧙)孔子の門(mén )人(rén )たちの中にも就職目あての弟子入りが多(duō )かつたらし(🛶)い(😥)。
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025