「仁とい(👳)うものは、(🐅)そう遠くにあるものではな(😇)い。切実(shí )に仁を求(qiú )める人には、仁(ré(👢)n )は刻下に実現されるの(🍖)だ。」
○ 矢ぐ(💨)るみ==原文(wé(🎻)n )に「弋(yì(🐕) )」(よく)(📌)とある。矢に糸(jiǎ(🧛)o )をつけ、そ(🌕)れを島の(🍯)羽根に(😑)からま(💊)せ、生(shēng )擒する(😈)方(🗾)法であつた(😙)。
曾先(🙁)生(🕥)が病(🔷)(bìng )床(🍙)に(⏩)あられた時、大夫(📺)の孟敬子(🌝)(zǐ )が見(⛳)舞(🌰)に行(háng )った。すると、曾先(xiān )生(⛩)がい(👇)われた。――
○ この章(zhāng )の原文は、よほど言葉(🌩)(yè )を補つて(😱)見ないと意味が通(🥓)じない。特に前(🍇)段と後(hòu )段と(💣)は一連(lián )の孔子の(📤)言葉にな(😲)つて(⌚)居(jū )り、その間に意(yì )味の連(lián )絡が(🔆)つ(🦎)いて(🤝)いな(🍍)い。また、後段に(💺)おいては(👉)周が殷(yīn )に臣事し(📮)た(👳)こ(🚴)とを(😉)理由(😕)に「至徳」と称讃(🍪)(zàn )し(🌫)てあるが(♌)、前段に出(📆)て(🥗)いる武王(🐮)は(🌏)殷の紂王を討(👈)伐した人で(🚶)あるから、文王(🦏)時代に対する称讃と見るの(🍰)外(⏬)(wài )は(📮)ない。従つて「文(wén )王」という言(😆)葉(yè )を補(bǔ )つて訳すること(🛤)とし、且つ賢臣(chén )の問題(🌐)で前後を結びつけて見た。しかしそれでも(⛄)前後の連(😿)(liá(🤬)n )絡は不充(chōng )分であ(🖥)る。というのは(👥)、文王(wáng )の賢臣が武(🔧)(wǔ )王の(🛄)時代(🤘)になると、武王(wáng )をた(🤐)す(🛩)けて(🏓)殷(🚬)を討(tǎo )たせた(💜)こと(🎙)になるからである。とにかく原(🖋)文に何等かの錯誤がある(🈹)ので(👶)は(🤑)あるまいか。
「それだけと仰(yǎng )しゃいます(🌷)が、そ(🔭)のそ(🌙)れだ(🎲)け(🕸)が私たち門(🔧)人(rén )には出(chū(📜) )来(🥗)ないこと(🍠)でござ(⛄)います。」
二四(二二九)
○ 孝(xiào )経(jīng )による(🎇)と、曾子は(🐶)孔(😢)子に(✒)「(🍌)身(👠)体(🌩)(tǐ )髪(fā )膚(🏏)こ(🦌)れを父母(🦑)に(🗑)受(👑)く、(💳)敢て毀傷(🏾)せざるは(🎣)孝の始なり(🌩)」という教えをう(🈚)けて(🌅)いる。曾(😮)子は、それで、手や足(💄)(zú )に傷(shāng )のないの(🌈)を喜(xǐ )んだこと(📜)は(Ⓜ)いう(🚑)までもな(🐿)いが、しかし、単に身体の(🖲)こ(🤽)とだけを問題にしていた(⭕)ので(💟)ないこと(⏪)も無(wú )論であ(🥋)る。
子(zǐ )罕しかん第(dì )九
「(😓)惜しい(🏠)人物だった。私(sī )は彼(🎋)が進(jìn )んでいると(♿)ころは見(jiàn )たが、彼が(🤞)止まってい(💢)るところを見(🙏)たことがなか(🏖)ったのだ。」(🔸)
○ 孔子が昭公(🐷)は礼を知(😔)つ(🈺)て(♊)いると答えたの(⛷)は、自分(🚆)の国(guó )の君(jun1 )主のことを(🕺)他国の役人(rén )の前でそしるのが非礼であり、且(🥎)つ(🗺)忍(👝)びなかつたからであろ(🆓)う。しか(⛽)し、事実を指摘されると、(🚪)それ(⭐)を否定も(⏩)せ(🕞)ず、(😊)また自(⏩)己(jǐ )辯護も(📹)せ(🔶)ず、すべ(🔛)てを自(zì )分の不明に帰(guī )した。そこに(🔤)孔(kǒ(⬇)ng )子の(👛)面(🏬)目(mù )があつ(🎋)たので(🏜)ある。
ビデオ このサイトは2025-02-19 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025