一(二〇六)
達巷たつこうという村のある人がいった。――
一六(二二一)
○ 本(♍)章には拙訳とは極端(duān )に(🔵)相(xiàng )反す(👅)る異説がある(🎬)。それは、「三(🤛)年も学問(🦇)(wèn )をして俸(🔹)祿にありつけないような(🌽)愚か者(zhě )は、めつ(🐱)たにな(📶)い(🌹)」と(🐎)いう意に解するのであ(👅)る(🔍)。孔子(zǐ(💙) )の言葉と(🏭)しては断じて(⛎)同(🗞)(tóng )意しがたい。
「(🈹)私(🐈)が何を(📍)知(zhī(🔡) )って(🛑)いよ(🤖)う。何(hé )も知(zhī )ってはいないのだ。だが、もし、(⛔)田(tián )舎の無知な(🎎)人が私に(🐝)物をたずねることがあるとして、(🎌)それが本気(qì )で誠(🚃)(chéng )実で(🖼)さえあ(❔)れば、私は(🏠)、(♒)物事の両端をたたいて徹底的(🤙)に教えてやりたいと(🔎)思う。」
○ こう(🙉)い(🏽)う言(🈯)葉(⭕)の深(shēn )刻(kè )さがわからない(🍰)と、論(📥)語(📖)の妙(💫)味(wèi )はわからない。
○ 孔子の門(🐜)人(rén )た(🐦)ちの中に(🤮)も就(🍁)職(zhí )目あ(⚽)て(🗝)の弟子入りが多かつた(🚖)らしい。
○(🛍) 前段と(🕊)後段(🍰)とは、(⏺)原文(wén )で(🦊)は一連の(📀)孔子(zǐ(🕐) )の言葉になつているが、内(🔤)(nèi )容に連(✋)絡がないの(🧑)で、定説に従つて二(èr )段(duà(⭐)n )に区分した。
ビデオ このサイトは2025-03-04 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025