二五(🤩)(二三(🌭)〇)
「せっかく道を求(💷)めてやって来たのだか(🧒)ら(⏸)、喜ん(🏬)で(🎻)迎(yíng )えて(🚂)やっ(😥)て、退かないよう(🥇)にしてや(⬅)りた(🍖)いもの(🙌)だ。お前(💛)たちのよ(🗣)うに、そうむ(⌛)ごい(🎑)ことを(⚓)いうものでは(🏰)ない。いったい、人が(🗑)自分の身(🍣)を清くしよう(🎀)と思って(🥪)一歩前進(🐸)(jìn )して(🥫)来たら、(🏔)その清(🐉)くしようとする気持を汲んで(🌄)や(🕜)ればいいので、(🈶)過(🏦)(guò )去のこ(☕)と(📊)をいつまでも気(qì )にす(⏫)る必要はないの(⌚)だ。」(🎬)
「聖(🏚)とか仁と(🈲)かいう(📅)ほど(🍣)の徳(dé )は、私には及(🔝)びも(🔽)つかない(😽)ことだ。ただ私(sī )は、その境地(dì )を目(mù )ざし(💻)て厭(🤳)くことなく努力してい(🤡)る。また私の体(😨)験をとお(🙍)して倦むこ(🧥)となく教(jiāo )えている(🗼)。それだけが(👚)私の身上(🙍)だ。」
七(二一(🔌)二)
おの(⛪)の(🚸)く(🎌)ここ(🐾)ろ。
○ 大(🥏)宰==官名であるが、どんな官であるか明(míng )らかでない(🍰)。呉の官(guā(🤱)n )吏(🔬)(lì )だろうと(🥤)いう説がある(💧)。
○(🎂) 本章には拙(🙍)訳(🅰)とは極(jí )端(duān )に相(xiàng )反する異説がある。そ(🗻)れは、(🍬)「三(sā(🔷)n )年も学問(wèn )を(🚢)して(🙀)俸祿にありつけないような愚か者は、(💼)めつた(😷)にない」という意(🏌)に解するので(🚏)ある。孔子(😜)の言葉としては断(duàn )じて同意しがたい。
○ (🧕)舜は堯(🍘)帝(dì )に位をゆずら(🍹)れた(🌥)聖天(😥)子。禹(yǔ(🎏) )は(💐)舜(🈸)帝(🛂)に位(🎃)をゆず(💫)られ、(🛵)夏朝の祖とな(➕)つ(⛴)た(😄)聖王。共に無為に(📸)し(👠)て化(huà(🌖) )す(🌃)るほどの有徳(dé )の人であつた。
ビデオ このサイトは2025-02-21 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025