○ 泰伯(🦑)==周の(🌜)大(🏨)王(🆒)(wáng )((🙍)たい(🆕)お(🆙)う)の長子で(📆)、仲(zhòng )雍(ち(🏮)ゆうよう(🏁))季歴(🚮)(きれ(🍉)き)(🍶)の二弟があつたが、季歴の(🏤)子(zǐ )昌(しよう)がすぐ(🍟)れ(🖋)た人(rén )物だ(🏓)つた(💘)ので(🕥)、大王は位を末子(zǐ )季歴に譲(🏜)つ(🧀)て(🛹)昌(📑)に及ぼし(🧒)たいと思つた(👼)。泰伯(🏮)は父(☝)の意志を察し、弟(🔻)の仲雍と共(gòng )に国(🕝)(guó(🥍) )を去(🤩)つて南方(fāng )にかくれた。それ(💉)が(📢)極めて(🈯)隱(💗)(yǐn )微(🍘)の間(🔣)(jiā(😳)n )に(👮)行(🏚)われたので、人民はその噂(💷)さえすることがな(🌕)か(📤)つ(🔽)たのである。昌(👲)は後の文(wén )王、その(🔊)子発(🔑)((🌕)はつ)が武王で(🏷)ある。
○(🎻) (🐈)河==黄(👞)(huáng )河。
先師に絶無といえるものが四(sì )つあっ(📜)た。それは、独(🦏)善、執(🧥)(zhí )着(🦑)、固陋、利(lì )己で(🤨)ある(🦀)。
三(一(🕐)八(bā )七)(🅱)
「文王がなくなられた(💜)後、文(wén )という(🥚)言葉の内容をなす古聖の道(dào )は、天(tiān )意に(💍)よって(🍽)こ(🏈)の私に(🐨)継承(🚡)(ché(🚔)ng )されて(😹)いるではないか(🦄)。もしその文をほろぼそうとす(🎩)るのが天意であるなら(🎈)ば、何(➖)で、後の世に生(shēng )れ(🕶)たこ(🍺)の(🔳)私に、文に親しむ機会(huì )が与えられよう。文をほろ(🎻)ぼすまいというのが天意(yì )である(👂)かぎ(👔)り(🤑)、匡(🌨)の(💞)人(🥊)たちが、(📊)い(🍜)ったい私に対(duì )して何が出(📜)来(lái )ると(💙)い(👄)う(📋)のだ(🤨)。」
先(🛥)師のご病気(qì )が(⛵)重くなった時、子路(lù )は、い(🐢)ざという場(🛥)合の(🔺)ことを考慮(lǜ )して、門(mén )人たちが臣(chén )下の礼をとって葬儀(yí )をと(💅)り行(há(🕚)ng )う(🐪)ように手(🏮)はずをきめてい(🥜)た(➕)。その後、病(🛤)気がいく(🍩)らか軽(🍽)くなった(🛠)時(shí )、先(xiān )師はそのことを知られて、子路にいわれた(📔)。――
○ 孔(🐗)子の門人(🍑)たちの(🏹)中にも就職目あての弟(dì )子(zǐ )入(rù )りが多かつたらしい。
ビデオ このサイトは2025-02-21 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025