「鳥(niǎo )は死ぬま(🔝)えに悲(bēi )しげ(➗)な声(shēng )で(🛳)鳴き、人(rén )は死ぬまえに(🛬)善言を(🔥)吐(tǔ )く、と申し(⏫)ます。これから私の申上げますことは、私の(🐳)最(zuì )後(🥓)(hòu )の言(yán )葉(💥)でございますから(📣)、よくおきき(📑)下(xià )さい(🗿)。およそ為政(🦄)家が(🐈)自(🎺)分の道として大切(qiē )に(🗃)し(㊙)なければならな(📶)いこと(📂)が(🚢)三つあります。その第一(yī )は態(tài )度(dù(😤) )をつつしん(🥂)で粗(💌)暴(🍹)怠慢にならないこ(🐢)と、その第(dì )二は顔色を正しくして信(📩)実の気持があふれ(🈴)る(🆖)こと、その第三は、言(⛸)(yá(💢)n )葉を叮重(🦒)にして野卑不(👬)合理(lǐ )にならない(🐔)こと(🆗)、(💶)これであります。祭(👲)典のお供物台(tái )の並(🍮)べ方など(🏬)のこまかな技(🎖)術(📱)(shù )上の(🏊)ことは、それぞ(👴)れ係(xì )の役人がおりま(🥣)すし、一々(🥍)お気(⏬)にか(🚇)けられなくともよいことでございます。」
二七(一七(🐎)四(🚘)(sì ))
「しかし、わずか(😆)の(🧓)人(rén )材でも(⤴)、その(🍒)有(🖍)る無しでは大(dà )変(🤳)なちがいである。周の文王(wáng )は天下を(🛃)三分して(👑)その二(èr )を支(zhī(📔) )配下にお(👪)さめていられた(🦁)が、(😁)それでも殷に(🐇)臣(chén )事し(💻)て秩(♊)序(🌥)をやぶられな(🐦)かっ(🚠)た。文王時代の(📓)周の(🐷)徳は至(😥)(zhì )徳(💿)という(🤟)べきであろ(🏘)う。」
おの(⬅)の(⬜)くこころ。
二(èr )二(二(🙈)二七(🙎))
○(🎥) 作(zuò )(原文)==「事を為す」の意に解(jiě )する説もあるが(🕴)、一四八章(💗)の「述べて作(🦆)らず」の「作」と同じく(♐)、(🙉)道理に関(🦁)す(🥟)る意見を立て(🥉)る(🍘)意味(🌉)(wèi )に(🕠)解す(💑)る方が(🔻)、後(hòu )段と(🥕)の関係がぴ(📊)つたりす(🆑)る。
ビデオ このサイトは2025-02-28 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025