子、魯(lǔ(🚡) )の大師に楽(🏠)がくを語つげて曰(🍤)く(🐼)、楽は(🚂)其れ(🈚)知るべきな(🍉)り。始め(🌏)て作おこす(💩)とき翕(🎛)(xī )如(⏺)きゅうじょたり。之を従はなて(🧛)ば純如(rú )たり。※(🧜)(「激」の「さんずい」(💞)に代えて「(➕)白」(❎)、第3水準(🗯)1-88-68)如きょ(🛍)うじょ[(🐺)#(🥓)ルビの「きょう(🚯)じょ」は底(dǐ )本では「きよよじょ」(🌯)]たり。繹如えき(🛰)じょたり。以て成ると。
(小(xiǎo )人がつけ上るのも、怨むのも、(📤)また(💓)嫉妬心(😭)を起すのも、結局(jú )は(🈚)自(🏝)分だけが(💃)よ(🎷)く思(sī )われ、自分だけが愛されたいからだ(🖲)。悪(è )の根元は何といって(👏)も(🏪)自(zì )分(fè(🥢)n )を愛し過(⚓)ぎることに(🚼)ある(♐)。こ(➿)の根本悪に眼を覚(🏎)まさせない(😌)限(💫)り、彼等(🤚)はど(📶)うにもなる(⬛)もので(📲)はない。)(👛)
「時は(👺)刻々に(🕑)流れて行きます、歳月は人を(🍁)待ちませぬ。それだの(🧓)に、貴方のような(😹)高(gāo )徳(📧)有能の士が、いつまでもそう(🕍)して空(🤱)しく(🧡)時を過ごされる(🐖)のは、心(🛋)得がたい事です。」
8 子曰(♊)く(🃏)、父母(mǔ )に事(shì )え(📿)て(🐱)は幾諌(🎍)(dǒng )(きかん)す(🐘)。志(🚾)の従(cóng )わざるを見(jiàn )ては、又敬(jìng )し(🐒)て(🦊)違(wéi )わず、労して(🐵)怨(🧓)みず(🦇)と。(里仁篇)(⏮)
で彼はついに一策(cè(🔡) )を案(🕢)じ、わ(🔪)ざわざ孔子の留(liú(😵) )守を(✌)ねら(🚒)って、豚の蒸(🧗)(zhēng )肉(rò(🍈)u )を(🎖)贈ることにし(🕗)たので(🅰)ある。礼に、(💤)大夫が士に物を贈(zèng )った時、士が不在(zài )で、直(🥍)接使者と応接が出来(🕋)なかった場(chǎng )合には、士(👪)は翌日大夫の(🍐)家に赴(🤬)いて、自(🌻)ら謝辞を(💿)述べなければならない(🏭)こと(🌿)になっている。陽貨はそこをねらったわ(👖)けで(🍒)あった。
し(🕵)か(🥨)し(🍏)、(🚔)ただ(🧐)一(🛥)人の門人でも見捨(shě )てる(🚞)のは(💭)、決して(👞)彼(bǐ(💦) )の(🍕)本意ではなかっ(🕓)た。そして(⏪)、考えに考(⛏)(kǎo )えた(💠)末(👀)、彼は遂に一(🌾)策を(🎮)思(🍏)いついた(💴)。それ(🍾)は、仲弓にけ(😸)ちをつ(🔻)け(⛵)た(👰)がる門人(🎮)たちを五六名つれて、郊(⛷)(jiāo )外を散(sàn )策することであっ(🉑)た。
ビデオ このサイトは2025-02-21 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025