ひらりひらり(🏿)と
○(🌑) こ(⚓)の章は、いい音(yī(🐢)n )楽が今(jī(💽)n )はきかれないと(📃)い(🔌)う(🚼)孔(kǒng )子の(🏓)なげき(🚿)でもあ(🐤)ろうか。――諸説は(🌛)紛(🎆)々(🗜)としている。
「泰(🏉)伯たいはくこそは至徳の(➡)人(rén )とい(🏨)うべ(🈷)きであろう。固辞して位をつがず(🤑)、三たび天(🤤)下を譲(ràng )ったが、人民にはそうした事(shì )実をさえ知らせなか(🕐)った(🧒)。」(🔺)
「文王が(🍹)なくなられた後(hòu )、文という(⚡)言葉の(🎋)内容をなす(🚃)古聖の道は(💋)、天(😘)意によってこの私に(🚏)継承さ(🎑)れて(👽)いるではないか。もしその文(🌃)をほろぼそうとするのが天(🐾)(tiā(🙊)n )意(🔱)で(🔴)あるなら(❣)ば、何(🥒)で、(🍾)後(hòu )の(🕐)世に生(shē(🌆)ng )れ(😬)たこ(🙄)の(🚰)私に、文に親(🐘)しむ機会(🌳)が与えら(🥙)れよう。文(🌀)(wé(♑)n )をほろぼすまいという(🔨)のが天意(🛀)である(🚼)か(📄)ぎり、匡の人たちが、いったい私に対して何(♎)が出来(lái )る(🦅)という(👘)の(🕧)だ。」
○ 乱臣(chén )(原(🧒)文)==(🥔)この語は(⚫)現在(♑)普(🔈)通に用(🥏)いられ(🤮)て(🈴)いる意(yì )味(wèi )と全く反(fǎn )対に、乱(🚼)を(🧑)防(fáng )止(zhǐ(🤴) )し、乱(luàn )を治める臣という意味に用いられている(🎻)。
八(一九二)
「(😳)上(shàng )に立つ者が親族に懇篤であ(🎋)れば、(📆)人民はおのず(🍒)から仁(rén )心(xī(🍜)n )を刺戟される。上に立(🎟)つ(🏾)者が故(👖)旧を忘れなければ、人民はお(😸)のず(😑)か(♌)ら浮薄(báo )の風に(🙏)遠(💁)ざかる。」(🛎)
三五(wǔ )(一八(bā )二(🌼))
ビデオ このサイトは2025-02-18 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025