「私が何(🗻)を知って(🤺)いよ(🉐)う(🏕)。何も知(🚵)っては(📮)いな(🦋)いのだ。だが、もし、田舎の(🎪)無知な人が私(🏗)に(🙎)物をた(🤧)ずねる(🔼)ことがあるとして、それが本気で誠実でさ(👶)えあれば、私は、物(wù )事(shì(♏) )の両(👿)端(duān )をたたい(🎡)て徹底(🛍)的に(👬)教え(🗓)てやり(🌧)たい(🍉)と思う。」(⏩)
○(⛽) 孔(📗)子が昭公(⏱)は(😃)礼を知つていると答えたのは、自分(fèn )の(🏫)国の(🈵)君主(zhǔ )のことを他国(guó )の役人(🗒)の前(qián )でそ(💔)し(🥔)る(⛽)の(💯)が非(fē(📟)i )礼であり、且つ忍(✋)びな(👭)かつたか(🎎)らであろう。しかし、事実を(😞)指(💫)摘されると、(💁)それ(🥤)を否定も(💡)せず、また自己(♒)辯護(🎄)もせず、すべ(🔻)てを自分(fèn )の不明(🕴)(míng )に帰(guī(🏛) )した(😜)。そ(🧙)こに(📕)孔(kǒng )子の(🍑)面目が(🈴)あつた(🏩)のである。
「知者(🎒)には迷いがない。仁者には憂い(🏭)がな(🐿)い。勇者にはおそれが(🌓)ない(🍱)。」(🧔)
先(🗜)師のこの言葉に(💎)関(💯)連(lián )したことで、門人の牢ろうも、こん(🔧)なことをい(🌇)った(🕉)。――
舜帝(dì )には(🚐)五(wǔ(🐶) )人の重臣があ(🏭)って天下が治った。周の武王(👐)は、自分(💵)(fèn )には乱を治める(🕟)重(chóng )臣が十人あるといった。それ(🗂)に(🕎)関(wān )連して先(😫)(xiān )師(🌗)(shī )がいわれた。―(👒)―
曾先生(shēng )が(🧤)病(🅿)床(chuáng )にあ(🈲)られた時、大(💐)夫の孟(mèng )敬子(🤫)が見(jiàn )舞に行った。すると(🕤)、曾(🎺)先生が(👥)いわれた(🥁)。――
○ (🦔)関(wān )雎==詩経(jīng )の中にある篇の名(🤨)。
「何(hé )か一(🎿)つ話(💰)(huà )し(🐰)て(🌞)やると、つぎからつぎ(🐪)へと精進して行く(💳)のは囘かいだけかな(🔦)。」
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025