子路は、先師にそういわれ(⭐)たのがよほど(🌌)嬉しかったと見えて、それ以来、たえずこの詩を口(🎂)ずさんでいた。す(🌅)る(💂)と、先師はいわれた。――
○ (🤥)孔子の言(yá(🔥)n )葉は、平(🌐)(píng )凡(📭)らしく見える時(👶)ほど深(🚵)い(📷)というこ(👇)と(👑)を、私(🎑)はこの(📶)言葉によつて特(tè )に痛感(👗)する。
○ この(😱)章(💨)の原文(📨)(wén )は(🎿)、よほど言葉(🔑)を補(😜)つて(🏕)見ない(🐏)と意(📊)味が(🤸)通じな(🎞)い。特に前(📡)(qián )段(duàn )と(🏍)後段とは一連(lián )の孔子(zǐ )の(🎮)言(🍑)葉(yè )になつ(🗞)て(🐁)居り、その(🍊)間に意(🌿)味(⛩)の連(lián )絡がついていな(😥)い。また、後段にお(💫)いて(🤜)は周が殷に臣事(shì )した(🏓)ことを理由(⏸)に「至(🚛)徳」と称讃してある(➡)が、前段(🧕)に出ている武王は殷の(🎇)紂(zhòu )王を討(🤶)伐した(🏝)人であるから、文王時(shí )代に対(duì(📵) )す(🍖)る称(✂)(chēng )讃(➕)と見(🚑)るの外(🚏)はな(🎻)い。従つて「(💥)文王」という(⏸)言(🏓)(yán )葉を(🧜)補(bǔ )つ(⭐)て(🌸)訳するこ(🍖)ととし、(🔔)且(qiě )つ賢臣の問題で前後(♍)を(🐟)結びつけ(🍒)て見(🎪)た。しかしそ(🦑)れでも(📧)前後(🚘)の連絡は(👅)不(bú )充分(🥃)で(👡)ある。と(🐿)いうのは、文(😰)王(🗑)の賢臣が武王の時代になる(📝)と(🎳)、武王をたすけ(🌻)て(📏)殷を討たせたこ(⛰)とになるか(🎂)ら(👪)である(🍈)。とに(🚇)かく原文(👵)に何等(🍕)かの錯誤が(⏳)あ(🏖)るので(🐯)は(🌄)あるまいか。
○ 簣==土をはこぶ籠、もつこ。
○ こう(🎻)いう(✋)言(⏲)葉の深刻(🌞)(kè )さがわからないと(🏗)、論語の妙(🚆)味は(🎌)わからない(🍖)。
一五((🦄)一九九)
ビデオ このサイトは2025-02-17 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025