「私は幸福だ。少(👦)しでも(💣)過ちが(👞)あると、(👻)人は(🏇)必ずそれに気づいて(🌵)くれる。」
○ 両端==首尾(wěi )、本末、(🏕)上(🔲)下、大(dà )小、軽重(💞)、(🥗)精(😞)(jīng )粗、等々(👱)を(🛫)意(🌀)(yì )味(wèi )するが、要する(🐆)に(🎞)委曲をつく(🍐)し(🐊)、懇切丁寧に教えるというこ(🖥)とを形容して(👶)「両(💯)端をたた(📢)く」(💌)といつたのである。
「(💮)やぶれた綿入を着て、(🗂)上等(🍁)の(🏁)毛皮(pí )を(🎚)着ている者と並んで(🍢)いて(🎏)も、(🤲)平気(qì(🙂) )でい(🕗)られる(✏)のは由ゆうだ(🧘)ろうか。詩経に、
「道を行(🌩)おうとする君(🚍)は大器(qì )で強(qiáng )靭(😇)な意(yì(🛹) )志(🥖)の持主(zhǔ )でなければな(👓)らな(🥤)い。任務(wù )が重大でしかも前途遼(🕣)遠(yuǎ(🦉)n )だからだ。仁をも(❣)って自分の(🧘)任(rèn )務(wù(🌿) )とする、何(hé )と重いでは(⛽)ないか。死にいたるまで(💻)その任務はつ(📿)づく、何と遠い(🍆)では(🦋)ないか。」
「典籍の(📆)研(yán )究は、(📊)私(💕)も人(💡)な(😥)みに出来ると思う。しかし(🚦)、君子の行を(㊙)実践することは(👍)、まだなかなかだ(📵)。」(📥)
○ 簣(kuì )=(🖤)=土(⛵)をはこぶ(🔢)籠、もつ(🐯)こ。
○ 本(běn )章には拙(😄)訳(💶)(yì(🚱) )とは極(🔁)端に相反する異説(shuì )がある。それは、「三年も学問(wèn )をして(🤴)俸(🈳)祿(㊙)にありつけないような(🤱)愚(yú )か者は(👳)、(👞)めつ(🏂)た(👟)にな(💈)い」とい(😃)う意(yì )に解するのである。孔(kǒng )子(🚡)の(👄)言(🚹)葉としては断(duàn )じて同(🌰)意し(🍨)が(🥕)たい。
○ (🚆)この章の原(yuán )文は、よ(🕊)ほ(🐌)ど言葉を補つ(🀄)て(🧖)見ないと意味(wèi )が通じない。特(📩)(tè )に前段と後(🕔)段とは一連の(🎪)孔子の言(💫)葉になつて居(jū )り、(🐶)その間に意(🤒)味の連絡がつい(🔷)ていな(👹)い。また、(🏋)後(hòu )段(🍔)において(😀)は周が殷に(💒)臣事(🕢)したことを理由に(♟)「至徳(🛑)」と称讃(zà(💢)n )してあるが、(🍹)前段(⛷)(duàn )に出ている武王は殷の紂王を討伐した人である(🏠)から、文(🛠)王時(🥢)代に対す(🐟)る称(🥩)讃と見(jiàn )るの外(❌)はない。従つて「文王」とい(♐)う言(yán )葉(💂)(yè )を(👏)補つて訳することとし、且つ賢臣の(😦)問(wèn )題(⛑)(tí )で前(qián )後を結びつけて見(jià(🛠)n )た。しか(👝)しそ(⏯)れでも前後の(🚆)連絡は不充分(🎧)(fèn )で(🚁)ある(👋)。とい(🥨)うのは、文王の賢(xiá(⏱)n )臣(🎐)が武(wǔ )王の時代(dài )になると、(🚡)武(wǔ )王をたすけて殷(🎈)を討たせたこ(🖊)とになる(👞)からであ(🔯)る。とにかく原(yuá(😵)n )文に何等かの錯(📍)(cuò(🐯) )誤が(⛔)あるの(🥛)ではある(📣)まい(🚓)か。
○ 乱(luàn )臣(ché(🌡)n )(原(💵)文)(🖨)==この語は(😡)現在(🦋)普通に用いられている意(yì )味(📈)と全(🔯)く反対(duì(🌅) )に、(🍌)乱を(🕘)防(🔚)止し、乱(🤑)を治める(🍞)臣(ché(🚣)n )とい(🅰)う意(🐋)味(⛓)に(🍼)用いら(🚃)れている。
「聖とか仁(rén )と(🏹)かい(🤔)う(😻)ほど(🍻)の(🥁)徳(dé )は、私(🏇)には(🍺)及びもつかないことだ。ただ私は(🎀)、その境(⛑)(jìng )地を目ざして厭くことなく努(nǔ )力(lì )している。また私(🈲)の(🕛)体験(yàn )を(😞)と(😃)おして倦む(🙍)ことなく教え(🈁)ている。それだけが私の身上だ。」(🏽)
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025