○ 第一の訓(🐏)言は、迷(mí )信(xìn )的な淫詞邪神(👼)を祭つたり、自分の祖(🎊)先でもな(💅)い権(quán )(🧠)力者の祖(🍋)先を祭つた(💽)りする(🥝)風習を戒めたものである。 (🌤)お美代は(🛌)しみじみといった。
調(diào )剤(jì )の時には(🉐)、春(chūn )子は(⚪)いつも真っ白な上被うわぎを(🐖)かけ(🎬)、うぶ毛のはえた柔(róu )かな腕を、あら(📈)わに出していた。次郎にはその姿が非常に清らかなもののよ(💝)うに思われた(🔃)。彼は春子(zǐ )(🈵)が仕(shì )事をして(📲)いる間は、自分(fèn )からはめった(👎)に話しかけなかった。そして、(⛱)ガラス(🙊)や金属(shǔ )(🐁)の(🛤)ふれあうひそか(🙊)な音に耳をすましながら、(🕧)一心に彼女の手つきを(😁)見(🦅)つめた(🚭)。
「預(🤳)けたって、お前(qián )、別に心(xīn )配なことは無いぜ。姉さんのことだから(☕)必きっと大切に(💌)して(🎴)く(🐕)れる」
「(😙)隣国の(🌗)戦(zhàn )乱が(🔐)わが国の(🔵)外交的立場(chǎng )を有利にした」―(🕯)―も(📴)し(🈁)かような言葉を一国の宰(zǎi )相が国民(🗄)に向って公言(😄)したとすると、これほど大き(👂)な失言はない。またこれほ(❕)ど大(dà )きな国辱(💅)はな(🔀)い。そ(🎠)してまた(🌦)、かような言葉を失言とも国(guó )(⛺)辱とも感ぜず、むしろ喜(🏒)んで受取っ(🏷)た(🕐)国民があるとすると、これほど平和(⛳)と文(wén )化の(🔣)理(🔪)想に縁の遠い国民は(🌜)ないであろう。
月(yuè )をだにもらさぬ雲の(🏹)おほほ(💉)し(➗)く独(dú )りかもあらむ長(🕢)きこの夜を
○ 原文の「敬之」が「人敬之(zhī )」となつているのもある。それに(🍅)よ(✝)ると(🤣)、(🦂)他(🔪)の人が晏(yàn )(😝)平仲を敬したこと(🎡)になる。
「教護聯(lián )盟に言(💾)い(🗃)ますよ」
「磬の音がどうし(⛽)た?」
(👥)敬之進(🛋)の住居すまひと(💼)いふ(😶)は、(🍕)どこから見ても(🔟)古い粗造な(📸)農家風の草屋。もとは城側(👝)しろわきの広小路といふところに士族屋(🏒)敷の一つを構へたとか、其はもうずつと旧ふるい話(huà )で、(🐫)下高(gāo )井の方から(🧢)帰(guī )つて(😵)来た時に(💤)、今のところへ移住(zhù )う(🎼)つりすんだのである。入口の壁の上に貼(🔠)付けた(🎠)もの(✴)は、克(📇)よく北(🛏)信の地方に見かける御札(😹)で、烏の群れて居(jū )る光景さま(🕤)を表してある。土(tǔ )壁(bì )(🛎)には大根の乾(qián )葉ひば(📧)、唐辛た(✖)うがらしなぞを懸け、粗末(mò )(💩)な葦(wěi )簾よし(🚟)ずの雪がこひ(🧚)も(👚)してあつた。丁度其(👱)日は年(🏦)貢ね(🤽)んぐを納(nà )めると見え(📦)、入口の庭(tíng )に莚むしろを敷(🗜)きつめ、(🤔)堆(🦔)高う(📴)づだかく(⛽)盛上(❣)げた籾もみは土間一ぱい(😻)に成つて居た。丑松(sōng )は敬之進を助け乍ら、一緒(🛸)に(🚘)敷居(🍑)を跨い(🎍)で入(rù )つた。裏(lǐ )木戸のとこ(🛵)ろに音作、(📄)そ(⛑)れと(🥔)見て駈寄つて、い(🐟)つ(🚭)ま(💽)でも昔忘れぬ従僕しも(🔋)べらしい挨拶(😣)。
間近かの樹で、鴉が啼い(🛺)た(🛀)。それを最(🚕)後にして、光も(🥧)音(⏪)もない。まっ暗な山が、彼を包んでしまった。彼は黙然として考(kǎo )えにふけった。
「ええ、(🤫)つまり時代に圧(😘)迫されたり、だまされた(🈁)りし(🥂)て(⛺)、誰(shuí )もが自(👕)分の(📖)良心(🌱)ど(🚈)おり(🛍)に動(🔲)けなく(👬)なるっていう意味だ(🍃)ったと(🏖)思います。」
「僕(🔓)、あれから、毎日(rì )一度は、き(🎃)っと古(🕎)い(🥚)校舎に遊びに行(🚵)ってたよ。」
ビデオ このサイトは2025-02-23 01:02:03収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025