よきか(👏)な(🖋)や、
○ 河(hé )==黄(huáng )河(📗)。
先師のご病気が重くなった時、子路は、いざとい(🔞)う場(chǎ(⛷)ng )合のことを考(kǎo )慮(🏥)して(🥦)、門人た(🈶)ちが臣下の礼をとって葬儀をと(🥊)り(🐙)行うように手(🤞)はずをきめて(📪)いた。その後(hòu )、病気がい(👋)く(⛷)らか(🆓)軽くな(📜)った時(🛄)、先師はその(🏖)こ(🌵)とを(📰)知られて、子路(lù )に(❗)いわれた。――(👂)
「昭(➕)(zhāo )公し(🛥)ょ(🕸)うこうは礼を知(🕊)っ(🔦)ておられましょうか。」
先師(shī )のご病(bìng )気が重くなった時、子(🍲)路は、(😳)いざとい(⏭)う(🐒)場合の(📘)ことを考(kǎo )慮して、(🍪)門人たちが臣(chén )下(xià )の(🤢)礼(🎓)をと(📍)って葬儀を(🔏)とり行(🏈)(háng )うよ(🐜)うに手はず(📼)を(🦏)きめ(🥓)ていた。そ(🚢)の(🔕)後(🆑)、病気(🐝)がいくら(🌈)か(🧚)軽(qīng )くなった時、先師はそのこ(⬆)とを知(♊)ら(💞)れて(🎙)、子路にいわれた。――
○ (🚘)この章(💟)の原(yuán )文は、(👢)よほど言葉(yè )を補つて見ないと(🙅)意味が通(🍊)(tōng )じない。特に前段(🍈)と後段とは(🏂)一連の孔子の言葉に(🕌)なつて居(jū )り、その間に(😬)意味(wèi )の(💟)連(liá(🗒)n )絡がついて(📗)い(😳)ない。また(🎑)、後段にお(⛳)いては周が殷に(🚥)臣事したことを理(lǐ )由に「至徳(dé )」と称讃し(🤛)てあるが、(🏛)前(qiá(🏇)n )段に(😖)出て(⏯)いる武王は(🥊)殷の(🉑)紂(zhò(📏)u )王(wáng )を討伐した人であるから(🐄)、文王時代に対す(🙄)る称(⏲)讃と(⏩)見るの外はない(🛬)。従(🌊)つて「文(wé(😙)n )王」という言葉(yè )を補つて訳(🍳)することとし、且(🐾)(qiě )つ賢臣の問題で前(🏕)後(❤)を結(🎹)びつけて見た(🤒)。し(✊)か(🐹)しそ(🗓)れでも前(🍑)後の連絡は不充分で(🦀)ある。とい(🍞)うのは(🈳)、文(⏱)(wé(🏟)n )王の賢臣が(🈸)武王(🍥)の時(📺)代になると、武(🚙)王(wáng )を(🎊)たす(🚞)けて殷を討(🕓)たせたことになるからである。とに(🔑)かく(🤴)原(🚱)文に何(🍼)等かの錯誤がある(👲)のではあるまいか。
○ (👬)詩(shī )経(jī(🏽)ng )の内容を大(🧢)別する(🥁)と(💛)、風・雅・頌(sòng )の三(🛋)つにな(🚃)る。風(fē(💹)ng )は民(🗃)謠、雅は(🅰)朝廷の歌、頌は祭事(shì )の歌(gē )である。
ビデオ このサイトは2025-02-23 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025