楽長(🍣)は、自分(🥂)の(🕷)今日の失(👉)敗に(🅿)つ(🏾)いては一言も言(yá(🤫)n )わ(📊)れないで、まっ(🎥)し(🚎)ぐら(🌈)にそん(😝)な問をかけられたの(😝)で、かえ(🤵)って返(fǎn )事に窮した。
子(🔻)、魯の大(🅿)師に楽(lè )がくを語つげて曰く、楽は(👡)其れ知るべきなり。始めて作(🌐)おこす(🏛)とき翕(🗞)如きゅ(🍮)うじょたり。之を従(cóng )はなてば純如(rú )た(🐆)り。※(「激(🗯)」(🍷)の(😩)「さんずい(🍨)」に代えて(🐫)「白」(⏪)、第3水(shuǐ )準1-88-68)如き(🌼)ょうじょ[#ル(🥎)ビ(🙆)の「きょうじ(📫)ょ」は底本(běn )では「きよよ(🌆)じょ」]たり。繹如えきじょた(💱)り。以(🚠)(yǐ )て(😖)成(⛺)(chéng )ると。
(🌏)門人た(🔴)ちは、孔子(zǐ )について歩(bù )くのが、(🥞)もうたまら(✴)ない(♐)ほ(🅾)ど苦しくな(🔮)って来た(🎦)。
「でも、あの(😡)調子では、(📏)諸(zhū )侯を(💆)説(🎠)いて見(jiàn )たと(🍲)ころ(🧠)で、相手にさ(👠)れないだ(🚓)ろうと思(sī )い(🥫)ます。惜しいものです。」
「(🕣)お(🚢)前(🌲)にも、まだ(🍁)礼のこ(🏃)ころはよくわ(🏘)かっ(⏺)ていないようじゃな。」
或ひと曰く、雍よう(🔔)や仁(🤥)にし(🈳)て佞ね(🥊)いならずと。子(zǐ(🎾) )曰く(⛅)、焉いず(🥧)くんぞ佞を用いん(💛)。人(🖋)(ré(🥣)n )に(🎗)禦あたるに口給を以(💾)(yǐ )てし、(🎴)しば(🧘)しば人(🌎)に(🔁)憎まる(🔟)。其(qí )の仁なる(💕)を知らず、焉くんぞ(😴)佞(🖥)を(🎾)用(yò(📧)ng )いん(🆙)。
で彼はつい(🎋)に(🖤)一(🗄)策(cè )を案じ、(🆗)わ(🔝)ざわ(😲)ざ孔(🚯)(kǒ(🌆)ng )子の留(liú(💧) )守をねらって、豚(🏖)の蒸(🕵)肉(🕘)(ròu )を(🍥)贈(🛴)ることにしたのである。礼に、大夫(fū )が士(shì(🏴) )に物を贈った時(🤡)、士(🌥)が不在(🖥)(zà(🌮)i )で、直(🎶)接使(shǐ )者と(👭)応接が出(chū )来なかっ(🎬)た場合には、士は翌日大夫の家(jiā )に(🔷)赴いて、自(zì )ら謝辞を述(🦍)べ(😄)なければならないこ(🍿)と(🌲)になっている(⬜)。陽貨(huò )はそこをねらったわけであった。
「きっと(🍛)ご教訓(🛫)(xùn )を守(🦌)り通しま(🌸)す。」
ビデオ このサイトは2025-03-04 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025