「孔先生(❄)のような人を(📍)こ(🗡)そ聖(🦋)人とい(🅿)うので(🕙)しょう。実に多能であら(💃)れ(💧)る。」(🔶)
○(🈲) この章(zhā(😱)ng )の原(🗄)文は、よほど言(💚)葉(yè )を(🔟)補つて見ないと意味が通(⛩)(tōng )じない(📑)。特に前段と後段とは一連の(🔍)孔(😒)子(♈)(zǐ )の言葉(yè )になつて居(jū )り、そ(🐯)の(🍅)間に意味の(🙁)連絡(🤵)がついていない。ま(⚪)た(🌋)、後(🚅)段においては周が殷に臣事(shì )したことを理由に「至(zhì )徳」(🔤)と称讃(zàn )して(🛂)あるが、前段に出(🧣)ている武(wǔ )王(wáng )は殷の紂(📦)王を討伐(🍇)した人(ré(🔉)n )である(📢)から、文(wén )王(🐀)(wáng )時代に(💂)対する称讃(zàn )と見るの外は(⚓)ない。従つて(🌜)「文(🥄)王」という言(🖥)葉を補つて訳することとし、(💲)且つ賢臣の問題(📝)で前後(🌂)(hòu )を結びつ(🥤)け(🌾)て見た。しかしそれでも前後の連絡(🚤)(luò )は不充分である。という(🏠)の(🏬)は、文王(🐦)の賢臣(ché(🌽)n )が武(🏰)王(⚓)(wáng )の(📈)時代にな(👐)ると、武(wǔ(🛠) )王(wáng )をた(🛳)すけて殷(yīn )を討たせたことになるからである。とに(⛎)か(🌜)く原(yuán )文に(♓)何(hé )等か(🅰)の錯(🈲)誤があるのではあるまい(🏖)か。
「知(🥦)っ(✉)ておられ(🈵)ます(👨)。」
○(😍) 泰(tài )伯==周の(👃)大(🏩)王(wáng )(たいおう)の長子(🍖)で、(🚡)仲雍(ちゆうよう)季歴(🥁)(き(🤥)れき(🥘))の二(💫)弟があ(🙃)つたが、季(jì )歴の子(zǐ )昌(しよう)がすぐれた(♿)人物だつ(😙)たので、(🏓)大王は位を末(⌚)子(🎚)季歴(lì )に譲(🏕)つて昌に及ぼ(🗽)したい(🔥)と思つた。泰伯(🌋)は父の意(yì )志を察し(🥈)、弟の(✳)仲(💪)雍と共に国を去(🔻)つて南方(👪)にか(🧛)くれた(🐾)。それが極め(🗽)て隱微(🍫)の間に行われたので、人民はその噂さ(🏏)えするこ(🕯)とが(💻)な(🦃)かつ(🌰)たので(✏)あ(🐞)る。昌(chāng )は後の文王、その子発(はつ(🎗))が武(💰)王(⛅)(wáng )である。
○ 本章(🌡)は「由らしむべし、(🎽)知らし(🙂)むべから(🌟)ず」と(🗣)いう言葉で広く流布(⛓)され、秘密(mì )専(zhuān )制(💢)政治(🤔)(zhì )の(🐂)代表(biǎo )的(🍜)表(☝)現である(📲)かの如く解(jiě )釈(shì )されているが、(🍟)これ(🖨)は原文の「(🧕)可」(🔎)「不可」を(☕)「(📚)可能」「不可能(🔵)」の意(♉)味にとらないで、「命令(😀)」「禁(😨)止」の意(😞)(yì )味にとつた(🐷)ための(🦇)誤り(🤺)だと私(🐼)は思う。第一、孔(kǒng )子ほど教えて倦まなかつた人が、民(mín )衆(🌴)(zhōng )の知(👗)的理(lǐ )解を自ら進ん(👿)で禁(🏓)止しようと(😃)する道(dà(🈶)o )理はない(🚱)。むしろ、知(zhī )的(🏡)理解を求(qiú )めて(🧛)容易に得られない現実を知り、それを歎きつつ、その体(tǐ )験に基いて、い(🧒)よ(🤭)い(🍞)よ徳治(🐨)(zhì(🐥) )主(zhǔ )義(🛹)(yì )の(🦌)信念(🤾)(niàn )を(🍅)固めた言(yán )葉として受(🏒)取るべき(🛍)である。
先師(📸)はめった(⛹)に利益の問題にはふ(🔕)れられなかった。た(👹)またまふれられる(📜)と、必ず天(tiā(🔟)n )命とか仁と(🦆)かいうことと(🙄)結(🍗)びつけて話された。
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025