と(🕒)二人の(🤓)子供(🎑)は(🌅)喜ん(🌀)で(🔱)、踊って歩いた。
「(🐎)母さん(😧)」とお房(fáng )は真(🖇)白に塗(🧀)られた頬を寄せて見せる。
「そうそう」と(🥝)正太も思出し(🔬)たように、「あ(📶)の時はエラかっ(🚠)た。私(🎫)(sī )も新(xīn )宿まで鶏肉とりを買い(🍭)に行っ(⏮)たことが有りました」
「い(🧓)や、今度は途(🤖)(tú )中で用達ようたしの都合も有ります(😁)からネ――母(mǔ )親(🍖)さんの御(🏑)迎には、(☔)いず(👖)れ近いう(📗)ち(🍴)に嘉助をよこす積りです」(🎮)
「私の方が多(⏰)(duō(📇) )分(fè(🧣)n )叔(shū )父さん(🐈)よりは先へ出ること(🚳)に(🙍)成りまし(🦏)ょう(📍)」
「その決心は(🌵)容易(🈵)で(🚋)なかったろうネ」
と二(èr )人の子(🍁)供(gò(👳)ng )は喜んで、踊(🥒)って歩いた。
「ああ(🤟)、オ(🍺)イシかっ(🛠)た」(🐢)とお(🚜)房は香(xiāng )煎(jiān )こが(📻)しの附いた口端を舐(shì(🧐) )め廻した。
乗換(huàn )え(🆗)てから(🔉)、客(🔲)(kè )が(🍥)多(🍽)かった。三吉は立っ(🔇)ていな(💊)ければ成(🕐)(chéng )らな(🚆)い位で、子(zǐ )持がそ(🏓)こ(🕡)へ坐って了(le )えば、子供(gò(👊)ng )の方は(💲)一(yī(🈚) )人し(🕡)か腰掛(guà )ける場(⚓)(chǎng )処も(🌠)無(wú )かった。お房とお菊とは(🤙)、かわり(💶)ばんこに腰掛け(♏)た。お(🌥)繁(🐎)(fá(🏚)n )はまた母(🚨)に抱かれ(😨)たまま泣出して、乳(rǔ )を宛(🦎)(wǎn )行(há(⌛)ng )あ(⏱)て(✅)がわれ(🕓)て(😏)も、揺(yáo )ゆすられても、泣止なきや(😄)まなかった。お雪(👞)は持(🥋)余もてあまし(🔟)た。仕(shì(🈂) )方なし(🏍)にお繁を負(👱)おぶって(🎍)、(⛎)窓の側で起た(💐)っ(👳)た(㊗)り(🐜)坐っ(🍛)たりした。
「(🌬)どれ、父さんの許へ(🙉)行って見せて来(🐫)ましょう」
ビデオ このサイトは2025-02-19 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025