6 子曰く、父在さ(🕒)ば其の(⛰)志を観(🦈)、父没(mé(🔧)i )せ(🌯)ば其の行(🍸)を観る。三(🔵)(sān )年(🎑)父(fù )の(🎳)道を改むること(🈵)無きは(🔴)、孝(xiào )と謂(🈂)うべしと(🧦)。(学(xué )而篇)
「し(🌍)かし、そんな意味(🧛)(wèi )なら、今(🐸)更先生に云われなくても、孟(mèng )懿子もわかってい(🚂)られるでしょう(🏠)。もう永(⌛)いこ(🔛)と礼(🔉)を学んでいら(👳)れ(😨)るのですか(🌹)ら。」
「先(🦖)達(🧡)て珍(🧠)しく(👚)孟(🤼)孫がた(📐)ずねて(🛃)来(🕢)て、孝(xiào )道(dào )の(🌅)ことを訊(🍛)いて(👏)いたよ。」
楽長は、自分(🚬)の見る眼が悪(🌥)(è )い(🚏)とはどうしても思えなかった(⛹)。で(⚽)、
しかし、(🐨)ただ一人(🥐)の門人でも(🐌)見捨てるのは、(💱)決して(㊙)彼(🙋)の本意(🐜)(yì )ではなかった。そして、(🕋)考(kǎo )えに考え(🌈)た末、彼は遂に一策(cè(🔰) )を思(😂)(sī )いつ(🔻)いた(👁)。それ(💽)は、仲弓にけちをつけたがる門人(rén )たちを(💟)五(⚽)六名つれて、郊外を散策(cè )すること(🌃)であった(⛩)。
孔子は踵をか(🏺)えした。そして(🛏)、赤(🔠)(chì )毛(máo )の(🗡)牛(niú )を指(zhǐ )さし(🎀)な(🌿)がら、再びいった。
8 子曰く(🖲)、父(fù )母に事え(🎌)ては幾諌(きかん)す。志(🥇)(zhì )の(🏨)従わざるを見(🌐)ては(🈷)、又敬して違わず(⛩)、労して怨(yuà(🙎)n )みず(📛)と。(里(lǐ )仁(😛)篇)
1 (🕷)子(zǐ )曰(yuē(🥎) )く、法語の言は能く従うこと無(👛)からんや、(👰)之を(🌸)改むるを(🕔)貴(🦀)し(✒)と爲(🍻)(wè(😷)i )す。巽(🐎)与(そんよ)の言(yán )は(🐄)能く(📱)説(shuì )(よろこ)ぶこと無からんや(🤾)、之を繹(🦁)(yì )(た(🕺)ずぬ(🛰))るを貴(guì )し(🎴)と爲す。説(🦋)(shuì )びて繹ねず、従(có(😔)ng )いて(🗜)改めずんば、吾之を(🤬)如何ともする(🚩)こと末(🚰)(mò )(な)き(🎭)のみ(🔨)と。(子(🍊)罕篇(📉)(piān ))
孔(kǒng )子(🙆)は(🧡)御者(🌂)(zhě(⏭) )台にい(💒)る樊(⛱)遅に話(huà )しかけた。
ビデオ このサイトは2025-02-13 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025