「(🤠)こ(🚶)ん(👿)なことを言(yá(🦅)n )っ(🤗)てい(💧)る者もあるのです(🏘)。夫人が結(🅿)(jié )婚しないのは、荘(🎢)田(🙈)家の令(lìng )嬢(🚃)に対(duì(👻) )し(📷)て母(🥨)と(🔇)しての責任(rè(🥚)n )を尽したいから(🏵)なのだ。だから(💔)、令嬢が(⏯)結婚すれば(🏯)、夫人(rén )も(🚓)当(dā(⏫)ng )然再婚せられるだろう。こう言(♿)って(🎁)いる(🤹)者(zhě )も(🛥)あるので(⏩)す(📋)。」
そ(💲)れでも、温和(hé )おとなし(🕦)い彼女は、東(👠)京へ一人で帰(🙉)るとは云わな(🖤)かった。自(zì )分ばかり、(🗂)何の(🙇)理由も示(shì )さず(⛔)に、先きへ帰ることなど(👁)は、(🕜)温和しい(🚌)彼女(🎁)には思いも(👭)及ばないことだった。
「解ってい(🏎)る(👸)よ(🎇)うにするなんて? 何どうすればいゝの?」
母が、どんなに云って(🔡)も、美奈(🎪)子は一緒(xù )に出(💵)る気(🕟)にはな(🙈)らなか(💧)った。そ(🕍)の(⏩)上、平素(🔳)(sù )いつもは、(✌)青年も(💤)口先(xiān )丈で(🆗)は、母(🤺)(mǔ )と一(🎃)緒に勧め(👎)て(🔕)呉くれるの(🥧)が、その晩(📚)(wǎn )に限っ(⛅)て、た(👟)った一言も勧(⚡)め(🎓)て呉(wú )れなかった。
「妾、母(mǔ )の(🎂)こ(📶)とはちっとも存じませんわ。」(🏹)
青年(niá(📋)n )の言葉は、一(yī )句(🔀)々々一生懸命だった(🏈)。
ビデオ このサイトは2025-02-17 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025