「出でては国(guó )君上長(zhǎ(💴)ng )に仕える。家庭に(⛩)あっては(💔)父(fù )母兄姉に仕える。死(⛓)者に対する礼は誠意(🚑)のかぎり(🌑)をつくして行う。酒(jiǔ )は(🌤)飲んでもみだ(🎶)れない。―(💀)―私に出(🤑)来(lái )ることは、先ずこの(🔥)くら(⛩)いなことであろう(🗞)か(🗽)。」(🔗)
三(🉑)(sān )三(一八○(🍼))
○ 聖人・君(jun1 )子・善人==孔子の(🧟)いう聖人・君子(zǐ )は常に(🚹)政治(🐯)(zhì )ということ(🥨)と関係がある(📕)。現に政治の任に当つていると否と(🚕)に(🐊)かかわらず、完全(🔫)無欠な徳と、自(🌭)由無(💯)(wú )碍(⛔)(ài )な為政(🚋)(zhè(⚡)ng )能(🚢)力をも(💝)つた人が「聖(shè(🚰)ng )人」で(🏉)あり、そ(👀)れほどでは(🥟)なくとも(👎)、理想(xiǎng )と識見(👘)とを(🔇)持ち、常に修徳にいそし(🚆)んで(🏦)為(🏵)政家(🤗)として恥かしくない(🥦)人、少くとも政治に志(😡)(zhì )して修(🐡)(xiū )養をつんでいる人、そういう人が(🌳)「君子(😸)」な(🔷)のである。こ(🏤)れ(♈)に反(💽)して、「善人」(🌨)は必(bì )ずし(🤞)も政治(zhì )と関係はない。人間として諸徳のそ(🛠)なわつ(🗨)た人という程(chéng )度の意味で(🐊)用(🌪)いられて(💣)いる(🚸)。
「野蠻なと(🙋)ころでござ(👊)い(🤜)ま(💌)す。あんなとこ(🧀)ろに(📥)、(♟)どうしてお住(🎮)(zhù )居が出来ま(🛶)しょ(🐛)う。」
○ 本章には拙(zhuō )訳と(🌝)は極端に相反(🖤)す(📔)る異説が(🦔)ある。それは、(👖)「三年も(🍤)学(xué )問をして俸(fèng )祿(🎩)にありつけないよう(🤙)な愚か者は、めつた(📅)にな(🍔)い」という意に(🚶)解す(😝)る(🔋)のである。孔子の言(yá(😚)n )葉とし(🐥)ては(🚢)断じて同意(📻)しがたい(🔫)。
こころま(🎙)どわず、
「安(💨)ん(👻)じて(🌪)幼(👌)君の補佐を頼(👹)み、国政を任(📫)せる(🙊)こと(🛒)が出来、(📄)重大(🥝)事に臨(lí(💌)n )んで断(🕐)じて節操を曲(qǔ(🚆) )げない人(🤜)、(📆)かような人(🐙)を君子人というのであろ(🚖)うか(🚚)。正(zhèng )にかよう(😫)な人(😯)をこ(🌤)そ君(📐)(jun1 )子人という(🏻)べ(🙃)きであろう。」
ビデオ このサイトは2025-02-22 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025