九(👏)((🚒)一九三(sān ))
○ この(🐞)一章は、一般の個人に対(duì )する戒めと解(💇)するよりも、為(🥄)政家(💮)に対する(😨)戒めと解する方(🦗)が適当だと思つたので、思い切(qiē )つて右のように(😷)訳(yì(🗂) )した。国民生活の貧困と(😀)苛(🔢)察(💴)な政治とは、古来(🍠)秩序(🎅)破壊の最(🗼)大の原因(🛎)(yīn )なの(🛐)である。
二(二〇七)
九((🚫)一九(jiǔ )三(🏍))(🔭)
○ 射・(🥙)御==(🛄)禮・楽・射(🧔)(shè(🚃) )・御・書・数(🥪)の六(💣)芸の(🗨)うち射(弓の技術)と御(車(chē )馬を御す(👤)る技術)とは比(bǐ )較的容(🈳)易で下(xià(👨) )等な技術とさ(🤤)れ(🕓)て(🥩)おり(🔄)、とり(🚉)わ(🆚)け御(💷)がそうであ(📆)る。孔(kǒ(🏡)ng )子は(😼)戯れに本(📒)章のようなことをいい(🦏)ながら、暗に自分(🏛)の(🥛)本領は一芸一能に(💹)秀(🌼)でることにあるのでは(🍵)ない、(🏢)村人たちの自分(fèn )に対する批評(🐔)(pí(👶)ng )は(🎖)的をはずれて(🍃)いる、と(🎑)いう意(yì(🔈) )味を門人たちに告(gà(🥂)o )げ、その戒(jiè )めと(🚜)し(🐎)たもので(🔉)あろう。
二九(jiǔ )((🆔)一七六(❗)(liù ))
○ この章の原(yuán )文は、(〰)よほど言葉を補(⚾)つて見(jiàn )な(🌭)いと意(yì )味が通じない(㊙)。特に前段(duàn )と後段(duàn )とは一(yī(🦃) )連の孔子の言葉に(😿)なつて居り(🗻)、その間(🍆)に意(🤝)味の連(lián )絡が(📙)つ(❄)いていな(🀄)い。また、後(hòu )段に(👚)おい(🥘)ては(🈸)周が(🧜)殷に臣事(shì(🐷) )した(💢)こと(🏳)を理(〰)由に「至徳」と称讃(zàn )して(🚀)あるが、前段に出ている(🚅)武王は(🔁)殷(yīn )の紂(🌒)王を討伐した人であるか(🧛)ら、(💰)文王時(🛃)(shí(🛳) )代(🔣)に対(duì )す(🤗)る称(🐇)讃と見るの(🏫)外はない。従(có(🐚)ng )つて「(🍷)文王」と(🌑)いう言(yá(😇)n )葉を補つて訳す(🔟)るこ(🚍)ととし、且(qiě )つ賢(xián )臣の(🛁)問題で(🛤)前後(hòu )を結(🏇)びつけて見た。し(👬)かしそれでも前(🦒)後(🚔)の連絡は不充分で(🚌)ある。というの(⏭)は、文王の賢(🌵)(xiá(🦉)n )臣が武王の時代(🥑)に(🕢)なると、武王(🦕)をたすけて殷を(✝)討たせたことになるか(🐂)らである。とに(🐎)かく原(yuán )文に何等かの(🍷)錯(cuò )誤があ(🛋)るのでは(🕶)あるまいか。
曾(céng )先生がい(📊)われ(🎂)た(🔔)。――
ビデオ このサイトは2025-02-28 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025