5(🍗) 子(zǐ )曰く(🥄)、(🐲)君子の天(🚈)下に於(🔼)けるや、(🧟)適(shì )無きなり。漠(mò(🏿) )無きなり(🍪)。義(🏇)(yì )に之(🧡)れ与に比(🕉)(bǐ )(したが(🎿))うと。(里仁(🤬)篇(⬇))
そこま(🉐)で(🤜)考(😓)えて来(🚧)て、樊遅はも(🐨)う一度(🏁)(dù(🔈) )「違わ(🏊)ない」とい(😏)う(🥄)言葉の意(yì )味(wèi )を(🎊)考(kǎo )えて見た。
「わし(🏌)のつもりでは(🔸)、礼に違(wéi )わな(🏠)いようにし(💻)て(🚃)もら(🍆)いたい、と思(sī )ったのじゃ。」
「比類のない徳を身に体していながら(😈)、国(🚡)の乱れるの(🐰)を傍観してい(📍)るのは(😣)、果して仁(🌱)の道に(🌚)叶い(🖨)ま(💬)しょうか。」
(➿)門(♊)人(rén )たちは(🐖)、孔(🗝)子が犠牲を探(🛬)すために、今日自分(fè(🎒)n )たちを郊外に連(lián )れ出した(👕)のだと思った。で彼(bǐ )等は元(yuán )気(💷)よく合(🚋)(hé(📭) )槌を(🍕)うち出した。
その場はそれ(😀)で済(⬇)んだ(🔩)。しか(🏹)し(🏆)仲(🙂)弓に対する蔭口はや(💝)はり絶(🔙)えなかった。いう(🌔)こ(💬)とがなくなると、結局彼の身分がどう(🥖)の、父の素行がどうのという話(huà )になって行った(🕦)。むろ(🌌)ん、そんな話は、今(🚸)に始まったこ(😤)とで(🐊)はなかった(✡)。実をいうと(💩)、孔子(🌙)が仲(🎏)弓を(🎊)特に称揚し出したのも、その人(ré(🌔)n )物(❌)が(🌧)実(🦖)際優(🕟)れていたか(🌰)らで(💐)はあったが、何とかして門人(🚮)たちに彼の真価を知ら(😹)せ、(🧓)彼の身分(fèn )や(🍮)父(💙)に関(🎪)する噂を話(huà(🐆) )題にさせな(🎍)いようにしたいためで(😝)あった。ところが、結果はかえって(⛰)反対の(🍎)方に向い(⚫)て行った(📇)。孔子が彼を讃めれ(🍠)ば(💬)讃めるほど、彼の(📉)身分の(🐖)賎(🧥)しいことや、彼の父(🧖)の悪行が門人たちの蔭口の(🍐)種(zhǒng )に(📻)なるのだった。
孔(🥋)子(zǐ )は楽長を(🌐)座につ(🎸)かせると、少し居ず(💍)まいをくずして云っ(📢)た。
ビデオ このサイトは2025-03-02 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025