一九((📉)二(💿)〇三)
○ この章(zhāng )は(🤢)、いい音(yīn )楽が今は(🅱)きかれ(🔲)ないと(🤤)いう(💖)孔子のなげきで(💅)もあろうか。―(💂)―諸(zhū )説(shuì )は紛々としてい(🏉)る。
○(⏺) 前段と後(🏻)段とは、(🐨)原文(👞)では一連(lián )の(⌚)孔子(👪)の(⛓)言葉になつている(👍)が(🈳)、内容に連(🐓)絡がないので、定(dìng )説(shuì )に従(🏡)(cóng )つ(📑)て二(èr )段に区分した。
先師が川のほとりに(📱)立って(🧘)いわれた。――
一四(二一九)
行かりゃ(😤)せぬ(🥜)。
○(😗) 次(⬛)((🐝)原文(🌽))==一般(🍔)(bān )に「(📎)つぎ」(🛩)「第二(🖥)」の意味に(🕳)解さ(🏁)れているが、(🐴)私(sī )は(🌶)「途次」などという場合(🧜)の(🎐)「次」と(🧗)同じ(🎟)く、目標に達する(🛬)一歩手(shǒ(🏌)u )前(📡)(qián )の意(📸)に解(jiě )したい。
○ 舜は堯帝に位を(👽)ゆずられた聖天子。禹は舜(🎃)帝(dì )に(📆)位をゆ(🧡)ず(💱)られ、夏(🗳)朝の(🐴)祖(zǔ )となつた聖王(wá(♋)ng )。共(gòng )に無(🛀)為(wé(🍭)i )に(📘)して化(huà(🅱) )するほど(🕟)の(♓)有徳の人であ(🎃)つた(🔌)。
うす(🔐)氷ふむがご(📠)と(📊)、
「私はまだ色事を好むほど徳を好む者を見(jiàn )たことがない。」
ビデオ このサイトは2025-03-04 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025