(🛌)陽貨は、座につ(🐁)くと、いかにも熱意(🐟)(yì(🍧) )のこ(🏾)もったような口(🐰)調(🙅)で説(🕍)(shuì )き出(chū(🏅) )し(🔤)た。
「それはそうと(🔞)、仲弓は(🅾)こ(📫)のごろど(💿)うしているかね。あれも斑牛の子(📲)で(🖇)、神(shén )様のお気(🐁)に召(📨)さないという(🏈)噂も(😖)、ち(💻)ょいち(👏)ょい聞(🌲)くようじゃが。…(🏿)…」
(📓)孔子は楽(🚪)長を座につか(💈)せると、少し(🎳)居ずまいを(🖕)くずし(🚴)て云った。
しかし、た(😆)だ一人の門(😸)人(rén )で(👲)も見捨てるのは、決(🥀)して彼の本意ではなかった(🗽)。そして、考えに(🐛)考(🕥)えた末、(🎻)彼は遂に一策を思(sī )いついた。それは、(🏗)仲弓(gōng )にけちをつけたがる門人たち(❤)を五(wǔ )六名つれて、郊外を(🔀)散策する(⛽)ことであ(🌀)った(👂)。
彼(bǐ )は(🕞)、使(🛩)を遣わして、いく(😗)度となく孔(🚬)子(zǐ(🐫) )に会(🌤)見を申しこんだ。孔(📞)(kǒ(⏪)ng )子は、しかし、頑(🖼)として応(yīng )じ(🧥)なか(📳)った。応じなければ応(yīng )じ(💓)ないほ(🖌)ど、陽(yáng )貸(🥫)(dài )と(😗)して(🚥)は、不(bú )安を感じるの(🕣)だった。
で彼はつ(🤟)いに一策を(😏)案じ、わざわざ(🈴)孔(🐗)子(📬)の留守を(⤴)ねらって、(📿)豚の蒸(🚧)肉を(♍)贈(zèng )ること(⏭)にしたのである。礼に、(👌)大夫が士(shì )に(🔣)物(🈯)を贈(🆘)った時(shí )、士が不在で、直接使者(zhě )と応(yīng )接(jiē(🏋) )が出来(😵)なかった場(chǎ(🎍)ng )合には、士(👼)は翌日(🎒)大夫(🤘)の家に(🕑)赴いて(🧦)、自ら謝辞を述べ(🏼)なければならないこ(🤽)とになっ(🏎)て(🔐)いる(👩)。陽(🧓)貨(huò )はそ(⏰)こをねらったわけ(🗜)で(🗼)あ(😕)った。
ビデオ このサイトは2025-02-19 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025