有るをねた(🐗)みて
「詩によ(⏬)って情意を刺(🥒)戟し、礼によって(🤠)行動(🚏)に基準を与(yǔ )え、楽がくに(🍰)よ(🚵)って生(shēng )活を完成す(🍹)る。これ(🥫)が修徳の道程だ。」
○ (🎂)この章の原文(🕣)は、よほど(🌥)言葉(🥧)を補(bǔ )つて(🔆)見(🔘)ない(🧥)と意味(🥞)が通(🔱)(tōng )じな(🤓)い(🍏)。特に前段(💆)と後段とは一(yī )連(lián )の孔子の言(yán )葉にな(😼)つて居り(🥉)、その間に(☕)意(yì )味(📭)の(🥞)連絡がつ(👈)い(🤭)ていない。また、後(hòu )段においては周が(⚽)殷に臣事したこ(🖍)とを理由に「至徳(dé )」(😵)と称(🚛)讃してあるが、(🕦)前(🏨)段に(🕙)出ている(🤠)武(wǔ )王(wáng )は殷の(🥑)紂王を討伐し(😸)た人(rén )であるから、文(wén )王(wáng )時(shí )代に対する(😻)称讃(zàn )と(🍩)見(jià(⤴)n )るの外はな(🔅)い。従(🏓)(cóng )つて「文(🤙)王」という言(yán )葉を補つて訳(🌕)する(📵)こ(🥫)ととし、且(📔)つ賢(xián )臣の問題で前後(🏌)を結びつけ(🌄)て見(jiàn )た。しかしそれでも前後の連絡は不(bú )充(chōng )分である。という(🔶)の(🔭)は、文(wén )王の(🗿)賢(xiá(🚲)n )臣が武(🛠)王(wáng )の時代(dà(🔆)i )になる(🦐)と(🕥)、武王をたすけて殷(🐴)を討たせたこ(🈶)とにな(✔)るからであ(👦)る。とにか(🤧)く(🤺)原文に(🔅)何(🥩)等かの錯誤(😶)がある(🤐)のではあるまい(♒)か。
○ (😁)こんな有(yǒ(🐌)u )名(míng )な言葉は、(😣)「三(🚠)軍も帥を(🏜)奪うべし、匹夫も志を奪うべか(💽)らず(🕛)」とい(🔼)う文語体(👎)の(🏠)直訳(yì )があれば充分かも知れない(👇)。
一(yī )八(👦)(bā(⛩) )((🤤)二〇二)
七(一九一(⏬))
「孔(🎲)先生(shēng )のような(🗣)人を(🕥)こそ聖人(🌂)というのでし(🐀)ょう。実に多(🕠)能であられる。」
二〇(📷)(二二五(⏮))(🦑)
ビデオ このサイトは2025-03-08 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025