○ (🕟)こ(🕉)の章の原文は、よほ(☔)ど言(🐊)葉を補つて見ないと意味が通(tōng )じ(🐉)ない。特(tè )に前段(duàn )と(🦂)後段とは一連(👄)の孔子(zǐ )の(🍟)言葉になつて居り、(🗺)その間(jiān )に意味(⏪)の連絡が(🎺)つい(🤖)ていない。ま(💭)た、後(✉)(hòu )段に(🐴)おいては(🌰)周が殷に臣(chén )事したことを理由(🐴)(yó(🎾)u )に(📥)「(🎠)至(zhì )徳」と称讃(☝)して(🏽)あるが、前段(👏)に出ている武(wǔ )王(wá(🔎)ng )は(🚐)殷の紂王を(🔊)討伐(🏏)した人である(🍧)から、(🚼)文王時代(dà(🤓)i )に対する称(chē(🧛)ng )讃と見(jiàn )るの外(🔕)はない(🍼)。従(🏛)つて「(🌔)文(wén )王」という言(🍡)葉(🐔)を補つ(🔻)て訳する(🦐)ことと(♌)し(😁)、且つ賢臣(chén )の問(🔦)(wèn )題で前後(hòu )を結び(💸)つ(🎺)けて(🎦)見(jiàn )た。しかしそれでも前後の連絡は不(🎳)充(chōng )分であ(🥏)る。というのは、(🏯)文王の賢臣(🍓)が武王(🈚)の時代に(⛪)な(🔆)ると、武王(wáng )をたすけて殷(yī(⛴)n )を討たせたこ(✏)とになるからである。とに(🚲)かく原文に何(📘)等(děng )か(👁)の錯(cuò(💴) )誤(wù )が(🚂)ある(🍌)のではある(🈺)ま(🅾)いか。
○(🏃) 河==黄河。
「(⬆)社会秩(🔛)序の破壊は、勇を好んで貧に(🌈)苦しむ(🤽)者によ(🏃)ってひき(🌘)起されがち(🈸)なものであ(🚙)る。しかしまた、道にはずれ(🚡)た人を憎(🏀)み過ぎることによっ(😓)てひ(❓)き起(🎴)さ(❣)れることも、忘(wàng )れてはならない。」
「堯帝の(🏚)君徳は(📝)何と(⌚)大きく、何と荘(zhuā(🌳)ng )厳なことであ(⏹)ろう。世に真(🚫)に偉(😏)大なものは天(🦔)(tiā(🧡)n )のみであるが(🍽)、ひと(🔹)り(⛄)堯帝(dì(🏩) )は天とその偉大さ(🕟)を(📹)共にし(🥃)ている。そ(😶)の徳(dé )の(💭)広大無(wú )辺さは何と形(🛺)容(róng )してよいか(😟)わか(👪)らない。人はただそ(🦀)の(🔖)功業(🚨)の(⤵)荘(zhuāng )厳(yán )さ(🥖)と(🤷)文物制(🚉)(zhì )度の燦然たると(🐪)に眼を見はるのみ(😮)であ(👯)る。」
「さ(🗝)あ、何で(🐇)有名に(🏡)な(🏽)っ(📲)てや(🕌)ろう。御(yù )ぎょ(🛤)にするかな、射しゃ(💄)にするか(😢)な。やっぱり一番(🆎)たやすい御ぎょ(🤕)ぐ(🐁)らいに(😌)して(😍)おこう(🕐)。」(🥖)
○ 鳳鳥==鳳凰(huáng )。麒(qí )麟・亀(🏤)・竜(📊)と(🍞)共に四霊(🏔)と称せ(🕣)られ、それらが(😮)現わ(🏦)れるのは聖王(wáng )出現(xià(🎥)n )の(🤾)瑞(🔻)祥だ(🌬)と信(🍞)(xìn )ぜられて(🈶)いた。
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025