三(sā(🦕)n )〇((🍕)二三(🕓)(sān )五)
五(二一〇)
「民衆(zhōng )というも(🛃)のは、(📤)範を示してそれ(🔧)に由らせ(🎖)る(⛳)こ(🖤)とは出(chū(🌽) )来(lái )るが、道理を(😏)示(🚄)し(☔)てそれを理解さ(👪)せることはむずかしいものだ。」(🅱)
「(♋)しかし、わ(👺)ずか(🌖)の人(💝)材でも、その有る(💋)無し(🚖)では大(⚫)変(biàn )なちが(🥁)いである。周(zhōu )の文王は天下を三分(fèn )してその(🍢)二を支配(🗜)下におさめてい(🕊)られたが、それ(🏑)でも殷(yīn )に臣事して秩序(xù )をやぶられなかった。文(wé(🐔)n )王時(🍽)代(😀)(dài )の周の(⚡)徳は至徳という(🏒)べきで(⛅)あろう。」
「昭(zhāo )公しょう(🌧)こうは(🥗)礼(⚾)を知っ(🏛)ておられ(📰)ましょうか。」
○ 泰伯(🎫)==周の大(dà )王(たいおう(🚭))の長子(zǐ )で、仲雍(🗄)(ちゆうよ(💀)う)(🕥)季(📨)(jì )歴(🃏)(きれき)の二弟(dì )があつたが、(🧜)季(jì )歴の(⛔)子昌(chāng )(しよう)がすぐれた人物だつたので、大王は(🍣)位を末(mò )子(🤥)季歴(📡)に(🛹)譲つて昌に及ぼ(💜)した(💿)い(🗣)と思つ(😾)た。泰伯は(🗨)父(⬅)の(🏺)意志を察し、(🔎)弟の仲雍と(🌟)共に(😻)国(guó )を去つて南(nán )方にかくれた。それが極め(🔤)て隱(♿)微の間(🚫)に行(📜)われた(🙈)ので、(📜)人民は(📡)その噂さえするこ(🏂)とがな(🎯)かつたのである。昌は(🦌)後の文(🦋)王、その子発(はつ(🖐))が武王である。
○ (😚)誄==死者を哀(🐝)し(🍕)んで(🎨)その(👃)徳行(📲)(háng )を(🆔)述べ、そ(🗒)の霊前(🖨)に献ぐる(😘)言葉。
「孔先生の(🥓)ような人(📊)をこそ聖人というのでし(🖥)ょ(🛹)う。実に(🤡)多能であられる。」
ビデオ このサイトは2025-02-14 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025