1 子曰く、学(💋)(xué )ん(🎓)で(✏)思(💣)わ(👒)ずば則ち罔(くら)(📀)し。思う(🎣)て学(🕗)(xué )ば(🛋)ずば則ち殆((🐑)あやう(⏫))しと。(爲政篇)
2 子(🚖)(zǐ )游、孝を問(wèn )う。子曰(yuē(🔑) )く(🚶)、今の孝(🏣)は、(📔)是れ能(🐞)く養(yǎng )うを謂う。犬(🚓)馬に(💁)至(🗒)(zhì )るまで、皆(jiē )能く養(💆)うこ(🤭)とあり。敬せずん(🙏)ば何(😠)を以て別(bié )たんやと。(爲政篇)(💍)
と、(🥒)孔子の声が少し高くなっ(💆)た。
「あれなら(🥡)、大丈夫(📟)祭(jì(🕶) )壇の犠牲いけにえになりそうじゃ。」
(🈁)孔子(🆖)は御者台(tái )にいる樊遅に(✔)話しかけた。
子、魯の大(dà )師(shī )に楽が(🌸)くを(🛫)語つげて曰く、(🤒)楽(🥝)は其れ知る(🐣)べきなり。始めて作お(🕉)こすとき翕如きゅう(😻)じょ(🔱)たり。之を従はなてば純如(🍖)(rú )たり。※(「激」の「(🚝)さんずい」に(🗺)代え(🍸)て(💀)「(🐮)白」(👯)、第3水(shuǐ )準(🏇)1-88-68)如きょうじ(🏠)ょ(🛎)[#ル(💷)ビの(😆)「きょうじょ」は(🌴)底本(bě(🔪)n )では「きよよじ(✏)ょ」]たり。繹如(🛰)えきじょたり。以(yǐ )て(🥅)成る(🎛)と。
その(⏸)場(🆑)はそれで済んだ。し(💓)か(📧)し仲(😉)弓に(😡)対する蔭(🏁)口(💽)(kǒu )は(📌)や(🏿)はり絶(🚷)えなか(🎱)った。いう(👈)ことがなくなると、(🗞)結局彼の身分(🌦)がどうの、(📝)父(🕵)の(💎)素行がどうのという話(huà )に(🔹)なって行った。むろん(😕)、そんな話(huà )は、今に始まったことではな(🔬)かった。実をいうと、孔子が仲弓を特に(🛄)称(🐕)揚(📖)し出した(👟)の(🔝)も、(💳)その人(rén )物が実際優(yōu )れて(🛍)いたからではあったが、何とかして門人(🏸)たちに(💒)彼(bǐ )の真価(🍥)を知(zhī )ら(⛵)せ、彼の(🍷)身(🈸)分や父に関す(😎)る噂を話題にさ(🏽)せないようにしたいた(🍏)めで(🙌)あった。と(🚾)こ(🔢)ろが、結果(🐈)はかえ(🗨)っ(🧦)て反(🌡)対の方に向いて(🕐)行(🏟)った。孔子が彼(bǐ )を讃めれば(👾)讃めるほど、彼の身分の賎し(🌴)いこ(🔤)とや、(🕸)彼(bǐ )の父(fù )の悪行が(🔑)門人たちの蔭口(🎲)の種(🔖)にな(👀)るのだっ(😙)た(🥩)。
ビデオ このサイトは2025-03-03 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025